tedesco > italiano

 

a cura di

Ely Peyrot, "billygiulio" e Silvio Pastorini

(utenti del 3rotaie Forum)

 

Il presente vocabolario è stato sviluppato da appassionati di fermodellismo per appassionati di fermodellismo pertanto l'unico uso ammesso è quello hobbistico. Ne è espressamente vietato l'uso a scopo di lucro.  Copyright degli autori © 2006.

 

Errori e/o suggerimenti potete postarli sul forum  

 

Versioni scaricabili:    Versione per access      Versione xls    a cura di billygiulio - Pierantonio

 

Modulo di ricerca avanzata   sviluppato da chicco

 

 

A B C D E F G H  I J K L M N O P Q R S T U V X Y Z 

A

Torna all'inizio della Pagina

ab

via, giù, da

ab Werk

dalla fabbrica, franco partenza fabbrica 

Abbau 

demolizione, smontaggio

Abbiegung 

curvatura, piegatura

Abbild 

copia, riproduzione

abbilden 

effigiare, illustrare, ritrarre

Abdeckblech

lamiera di copertura, coperchio di lamiera

abdecken 

scoprire, scoperchiare

Abdeckplatte 

lastra di copertura

Abdichthülse 

bussola di tenuta

Abdichtung

chiusura ermetica, tenuta

Abdrückschraube

vite di estrazione

Abdrücksignal 

segnale alla sommità di sella di lancio ( ad es. Märklin 7043)

abfahrbereit

relativo alla partenza, pronto a partire

Abfahrt

partenza

Abführung 

scappamento (di macchina a vapore)

Abgangsort

luogo di spedizione

Abgas

gas di scarico,  combusto

abgebrochen

interrotto, stroncato, troncato

abgedeckt

scoperto, scoperchiato

abgedichtete

stagnata

abgeschrägt

smussato obliquamente

Abhang 

pendio

abisolieren 

rimuovere lo strato isolante di un cavo elettrico, spellare un cavo

abkanten 

smussare

abkühlen 

refrigerare, raffreddare 

Abkuppeln ferngesteuerten 

sganciamento telecomandato o radiocomandato

Abkürzungszeichen

sigla

Ablaßhahn

rubinetto di scarico

Ablauf

scarico

Ablaufberg

sella di lancio

Ablaufblech

grondaia

Ablaufrohr

tubo di scarico

Abmeldung

notifica della partenza

Abmessungen 

dimensioni

abnehmbar

levabile, sfilabile,smontabile

Abnutzung

usura

Abnutzungsgrad

grado di usura

Abrundungsradius 

raggio di curvatura, d'arrotondamento, di raccordo

Abschaltgleis

tratto di binario sezionato

Abschaltsteuerung

comando di disinserzione

Abschluß

chiusura

Abschlußklappe

chiusino, chiusura a scatto

Abschlußmutter

dado di chiusura

Abspannmast 

palo di tensionamento per catenaria

Abspannung

abbassamento di tensione, ancoraggio

Absperrventil

valvola di chiusura

Abstände

distanze, spazi

Abstandsbrett

dima per riportare la stessa distanza

Abstandsbüchse

bussola distanziatrice

Abstechzapfen

spina

Abstellbahnhof 

zona per il ricovero convogli

Abstellgleis

binario morto

Abstieg

discesa

Abstützung

supporto, sostegno

Abteil

scompartimento

Abteilungen 

sezioni, reparti, compartimenti

Abteilungsleiter

caposezione

Abteilwagen

carrozza a scompartimenti

Abteilwagen

carrozza a scompartimenti

Abteilwagen mit Bremserhaus

carrozza a scompartimenti con garitta

Abteilwagen-Paar

carrozza a scompartimenti doppia

abteilwagen-Paar mit Bremserhaus

carrozza a scompartimenti doppia con garitta

abweichend

differente

Abweichung

deviazione

Abziehbild

decalcomania

Abzweigsklemme

morsetto di connessione

Abzweigstelle

diramazione

Abzweigungen

diramazioni

achatgrau

grigio agata

Achsabstand / Achsstand 

interasse, distanza tra gli assi di un carrello

Achsanordnung 

gruppo di simboli che indicano il rodiggio di un rotabile

Achsbruch

rottura dell'asse

Achsbuchse

boccola dell'asse

Achse 

albero di collegamento tra due ruote, asse delle ruote

Achsenaufhängung

sospensione degli assi

Achsenbruch 

rottura degli assi

Achsfolge 

rodiggio (sequenza degli assi)

Achshalter

l'insieme di boccole, molle a balestra, ceppi freni attorno all'assale ferroviario

Achslager 

scatola, supporto, alloggiamento, cassa, corpo boccola, cuscinetto dell'asse

Achslagerblenden

guide delle boccole degli assi

Achslagerdeckel

coperchio laterale della boccola

Achslagerführung

parasala

Achslagergehäuse 

corpo della boccola

Achslagerschale

guida a guscio per cuscinetti dell'asse

Achslagerung

supporto dell'asse

Achslast

carico dell'asse

Achsmitte

centro dell'asse

Achsreibung

attrito degli assi

Achsrohr

asse cavo

Achsschenkel 

fusello dell'asse, perno dell'asse, fusello cilindrico

Achsschmiere

grasso per assi

Achsstand

distanza degli assi

Achsstummel 

fusello

Achszapfen

perno dell'asse, dell'albero, della sala

Ackerschlepper

trattore agricolo

Adaptern

adattatori

Aetztechnik

tecnica della fotoincisione

Ahorn

acero

Akkumulatorentriebwagenzug

treno automotore ad accumulatori

Akkumulator-Triebwagen

automotrice ad accumulatori

alle

tutti

Allee

viale alberato

alles

 tutto

Allstrommotor

motore universale (sia AC che DC)

Alm

pascolo alpino

Alpen

alpi

Altern von Modellen

invecchiamento dei modelli

Alterungsbeständigkeit

resistenza all'invecchiamento

Alterungsriß

incrinatura dovuta ad invecchiamento

altrosa

rosa antico

Aluminium

alluminio

Amperemeter

amperometro

an

in

Analogbetrieb

esercizio analogico

analoge Steuerung

comando analogico

Anbau 

coltivazione, fabbricato, costruzione accessoria

Anbauflansch

flangia di montaggio

Anbei 

accluso, allegato

anders

altro, diverso, differente, altrimenti, in altro modo, diversamente

andersfarbig

colorato diversamente

andersherum

dall'altra parte 

An-der-Wand-entlang-Anlage

plastico (impianto)  lungo le pareti

Andreaskreuz

croce di S.Andrea

Anfahrschaltung

comando elettrico d'avviamento

Anfahrverzögerung

ritardo di avviamento

Anfahrwiderstand

resistenza iniziale

anfeuchten

inumidire, bagnare

Angaben

affermazioni, dichiarazioni, indicazioni tecniche

angebaut

aggiunto, incorporato

angegeben

dichiarato, dato

Angelpunkt

perno

angeschraubt

avvitato sopra

angespritze 

abbozzato, stampato a rilievo, spruzzato

angetrieben

motorizzati

anhängen 

appendere, attaccare

Anhänger 

rimorchio

Anker

rotore

Ankunft

arrivo

Anlage 

impianto, plastico

Anlagebeleuchtung

illuminazione del plastico (dell'impianto)

Anlagefläche

superficie di contatto

Anlagenbeleuchtung 

illuminazione del plastico

Anlagenbepflanzung

predisporre la vegetazione del plastico

Anlagenentwurf 

progettazione del plastico

Anlagenform

forma del plastico

Anlagengestaltung

preparazione del plastico

Anlagenhöhe 

altezza del plastico

Anlagenmotiv

motivo del plastico

Anlagenthema

tema del plastico

Anlageplanung

disegno del progetto di un  plastico ferroviario

Anlauf

rincorsa, avviamento

Anlaufen 

avviamento

Anlaufenergie

energia di avviamento

Anlaufmoment

coppia di spunto

Anlaufreibung

attrito di primo distacco

Anlaufwiderstand

resistenza all'avviamento

Anlaufwinkel

angolo di inscrizione in curva (angolo tra l'asse del carrello e la tangente alla curva)

Anleitung 

introduzione

Anordnung

disposizione, collegamento

anpaßbar

adattabile

anpassen

adattare, aggiustare

anreissen 

tracciare

Ansatzkuppe

estremità cilindrica bombata

Ansatzschraube 

vite di spallamento (vite con gambo tornito o rettificato e codolo filettato; nei modelli  Märklín è presente a testa esagonale nei biellismi ed anche,  con testa a taglio,  a ritegno di carrelli

Anschaffungspreis

prezzo d'acquisto

Anschauungsmaterial

materiale illustrativo

Anschlagwinckel 

squadra a 90° o regolabile  con con bordi di riscontro sul lato minore

Anschluß

coincidenza, raccordo, attacco, collegamento, connessione

Anschluß nach

coincidenza per

Anschlussbahn

linea ferroviaria di raccordo

Anschlüße

raccordi

Anschlussgleis

binario di alimentazione

Anschlußklemme

morsetto di raccordo, serrafilo

Anschlussmast

palo per connessione elettrica della catenaria

Anschlusstelle

punto di connessione

Anstrich 

mano di vernice, verniciatura, tinta

Anteil

porzione, parte

anthrazitgrau

grigio antracite

Antrieb

comando, motorizzazione

Antriebsarten

tipi di propulsione

Anwedungsgebiet

campo di applicazione

Apfelbaum

melo

Aprikosen-baum

albicocco

Arbeiterrotte

gruppo, squadra di operai

Arbeitseinteilung

divisione del lavoro

Arbeitskontakt

contatto elettrico di lavoro

Arbeitsplatte

piano di lavoro

Arbeitswagen

vagone di servizio

Arbeitsweise

metodo di lavoro, funzionamento

Arrest

arresto 

Arretierbolzen

perno d'arresto

Arretierungsvorrichtung

dispositivo di bloccaggio, di arresto

Aschenkasten

ceneraio

asymmetrisch

asimmetrico 

Atemloch

sfiatatoio

Attest

certificato

Attrappe

imitazione

auch

anche, pure, persino, magari

auf

su, sopra, a, da, in, nel, addosso, aperta, aperto

Aufbau 

mantello del modello, carrozzeria , parte superiore, costruzione, montaggio, soprastruttura

Aufbauten

sovrastrutture

aufbewahren

custodire, conservare

aufblitzen

lampeggiare

Auffahren 

tallonare (uno scambio), tamponare

Auffahrtsrampe

rampa d'accesso 

aufflammen 

accendersi, divampare

aufgedeckten

scoperchiate

aufgedruckte

sovrastampato, sovrimpresso

aufgedruckte

sovracollocato, sovrapposto

aufges.

abbr. di aufgesetzt = sovracollocato

Auflage 

sostegno, supporto staffa

Aufschneiden von Weichen 

deragliare su uno scambio

Aufschrift

sovrascrittura, sovriscrizione, scritta

Aufziehfenster

finestra scorrevole

aus

da, dalla, di, su, sopra, fuori, chiuso, disattivato, al di fuori

Ausbau 

estensione, smontaggio

auseinanderspreizen

divaricare 

Ausfahrgleis 

binario di uscita dalla stazione

Ausfahrgruppe 

insieme dei binari di uscita dalla stazione 

Ausfahrsignal

segnale principale che protegge l'uscita di un treno da una stazione

ausführlich

dettagliato, particolareggiato, per esteso 

Ausführung

versione, realizzazione

Ausgangleistung

potenza in uscita (da un alimentatore)

Ausgangsstellung

posizione iniziale, di partenza

Ausgelegt 

sovrapposto, esposto

Ausgleichgleis

binario di compensazione

Ausleger 

braccio di poligonazione del palo della catenaria

Auslegermast 

palo che regge il braccio di poligonazione della catenaria

ausmustern

porre fuori servizio

Ausmusterung

ritiro dal servizio, radiazione

Ausnahmen

eccezioni

Ausrücken 

disinnesto, disingranare, sganciare

Ausrundungsbogen

arco di raccordo tra due tratti di binario con diversa pendenza

außen

fuori, al di fuori, all'esterno, esterno

Aussenbahnsteig

banchina sui binari esterni

Aussenbogenweiche

scambio esterno in curva

Außenbord

bordino esterno, fuoribordo

Außendurchmesser

diametro esterno

Außenscheibe

disco esterno

Außenseite

posto all'esterno, banda, lato esterno

außenseite

posto all'esterno, banda, lato esterno

außerdem

anche, inoltre,

äußere

esterno

ausstellen 

esporre

Ausstellungsanlage

plastico per esposizione

Ausstellungshalle

padiglione

Ausstellungswagen

vagone per esposizioni

Austauschwerkstoff

materiale di ricambio

Austellungsstück

pezzo da esposizione

auswechseln

sostituire

Ausweichgleis

circuito dei binari d'uscita

Ausweichgleis 

asta di manovra

Ausweichgleisanlage 

circuito di binari che consentono manovre senza occupare la linea principale 

Ausziehgleis 

binario di manovra

Ausziehtusche

inchiostro di china

automatische Kreuzungsblockierung

circuito elettrico a protezione di un incrocio

automatische Kupplung

agganciamento automatico

automatische Steuerung

comando automatico

automatische Zugbeeinflussung 

controllo automatico della circolazione ferroviaria

automatischer Lichtwechsel

inversione automatica delle luci con il senso di marcia

automatischer Streckenblock

blocco automatico di linea

Autos

automobili

Autotransportwagen

carro per trasporto auto

Axialgleitlager

supporto assiale a scorrimento

azur

azzurro

azurblau

blu azzurro

B

Torna all'inizio della Pagina

Backe 

 ganascia

Backenschiene 

controago (di uno scambio)

Bahn

ferrovia

Bahnanlagen

armamento, impianti ferroviari

Bahnbetriebswagenwerk (BWW) 

officina manutenzione dei vagoni

Bahnbetriebswerk (BW) 

officina manutenzione e deposito locomotive

Bahndamm

argine della ferrovia, terrapieno ferroviario

Bahndienstwagen

carro per la manutenzione ferroviaria

Bahnfahrt

viaggio in treno

Bahnfracht

spedizione, noleggio ferroviario

Bahngelände

proprietà ferroviaria

Bahngesellschaft

compagnia ferroviaria

Bahnhof

stazione ferroviaria

Bahnhofrestaurant

ristorante della stazione

Bahnhofsarten

tipi di stazione

Bahnhofsgrenze

limite della stazione

Bahnhofshalle

sala della stazione

Bahnhofsmission

assistente di viaggio

Bahnhofsvorplatz

piazza antistante la stazione

Bahnhofsvorsteher 

capostazione

Bahnhofswagen 

vagoni di servizio della stazione

Bahnhofvorsteher

capostazione

Bahnkilometer

chilometri ferroviari

Bahnknotenpunkt

nodo ferroviario

bahnlagernd

fermo in stazione

Bahnlinie

linea ferroviaria

Bahnpolizei

polizia ferroviaria

Bahnpostamt

ufficio postale di stazione

Bahnpostwagen 

carrozza postale

Bahnraeumer

scacciasassi

Bahnspediteur

spedizioniere  ferroviario

Bahnspedition

spedizione per ferrovia

Bahnsteig

banchina

Bahnsteigbreite

larghezza della banchina

Bahnsteiggleis

binario sevito dalla banchina

Bahnsteigkante

bordo della banchina

Bahnsteigsperre

recinzione della banchina

Bahnsteigüberführung

sovrappasso (ponte pedonale fra banchine)

Bahnsteigunterführung

sottopassaggio di stazione

Bahnstrecken

tronchi ferroviari

Bahntarif

tariffa ferroviaria

Bahnüberführung

viadotto, cavalcavia ferroviario

Bahnübergang 

passaggio a livello

Bahnwaerterhaus

casello

Bahnwärter

casellante, custode ferroviario, addetto ai segnali

Bahnwärterhaus 

casello ferroviario

Bahnwärterhäuschen 

casello ferroviario

Balken

trave

Balkengerüst

impalcatura

Ballast 

zavorra

Ballastgewicht 

peso del carico, peso della zavorra

Balsaholz

legno di balsa

Bananenstecker

spina a banana

Banhhofsvorplatz 

piazza antistante la stazione

Bank

panchina, banca

basaltgrau

grigio basalto

basis

basato su, modificato da , 

Basis

elettrodo di controllo (base) di un transistror

Bastler

hobbysta

Batteriekasten 

scomparti, contenitori  per batterie

Bauart 

stile, struttura, genere/tipo di costruzione,

Baubeschreibung

descrizione della costruzione

Baudienstwagen

carro cantiere

Bauernhaus

casa colonica

Bauernhof

fattoria

Bauform

forma di costruzione, modello, tipo

Baugerüst

impalcatura,armatura, cavaletto

Baugrosse

dimensione

Baugröße

scala di riduzione

Baugröße HO

scala HO

Baum

albero

Bäume 

alberi

Baumrinde

corteccia d'albero

Baureihe

serie costruttiva, classe

Baureihe 

serie di costruzione, gruppo, classe

Bausatz

kit

Bauteile

pezzi componenti

Bautruppführer

caposquadra

Bauzeit

periodo di costruzione

Bauzug 

treno per cantiere

Bearbeitungsfehler

difetto di lavorazione

Bearbeitungstoleranz

tolleranza di lavorazione

Bedienung

servizio

Bedienungsanleitung

istruzioni d'uso

Bedienungshebel

leva di comando

Bedienungsvorschrift

norme di servizio

befestigen

attaccare, fermare

befestigt

valido, rinforzato

Befestigungsbolzen

bullone di fissaggio

Befestigungsbügel 

staffa di fissaggio

Befestigungsmutter

dado di fissaggio

Befestigungsring

anello di fissaggio

Befestigungsschraube 

vite di fissaggio

Befetigungsteil

elemento di fissaggio

befördert

trasportato

Beförderung

trasporto

begabt

adatto, ingegnoso

behälter

recipiente, contenitore

Behältertragwagen 

carro trasporto contenitori

Behälterwagen 

carro silos

Beharrungsvermögen

forza d'inerzia

Beharrungszustand

stato d'inerzia

Beharrungszustand 

stato d'inerzia, condizione stabile 

Behelfsbrücke 

ponte di fortuna, provvisorio

Bei 

per, in, vicino, su, con

beide

entrambi

beidseitig

da entrambe le parti, da antrambi i lati

Beidseitig 

da entrambe le parti, da entrambi i lati

beige

beige

beigebraun

marrone beige

beigefügte

da collocare vicino, da attaccare

beigegrau

grigio beige

beigerot

rosso beige

Beihilfe

assistenza

Beilagscheibe

rondella

Beiwagen 

unità folle, non motorizzata

Beize

acido per incisioni

Bekleidung

rivestimento

Bekohlungsanlage 

impianto per il rifornimento del carbone

beladen

caricare, caricato, ricolmi

Belang

rilievo, importanza

Belastungsart

genere, tipo  del carico

beleuchtet

illuminato

Beleuchtung 

illuminazione

Beleuchtung von Fahrzeugen

illuminazione dei veicoli

Beleuchtung von Gebaeude

illuminazione degli edifici

Belüftungsfilter

filtro di ventilazione

bemannen

equipaggiare

Bemannung 

equipaggiamento

Berg

montagna

Bergbahn

ferrovia di montagna

bergig

montuoso

Bergland

paesaggio di montagna

Berliner Verkehrsbetriebe

Metroplitana Berlinese

Bern-Lötschberg-Simplon-Bahn

Ferrovia Berna-Lötschberg-Sempione

Berührungsfläche

superficie, piano di contatto

Besandungsanlage

impianto per il rifornimento della sabbia

Besatzung 

equipaggio

Beschlag 

borchia, parte metallica

Beschleunigung 

accelerazione

Beschleunigungsanzeiger

segnale indicatore di accelerazione

Beschreibung

descrizione

beschriften von Modellen

apporre le scritte sui modelli

Beschriftung 

scritta, titolo, carattere, iscrizione, dicitura

Besetzanzeige

indicatore di binario occupato

Besetzgeber 

sensore, rilevatore di binario occupato

Besetzmeldung

funzione di rilevamento di binario occupato

Bestandteil

componente, parte costitutiva

Bestellnummer

numero d'ordine

Bestimmungsbahnhof

stazione di destinazione

Bestimmungsort 

destinazione

betätigt

attivato

Betätigungsmechanismus 

meccanismo di comando

betongrau

grigio calcestruzzo

Betonschwelle

traversina di cemento

betr.

numero di servizio

betr.

abbreviazione di numero di servizio

betreff

per quanto riquarda

betreffen

concernere, riguardare

Betrieb 

funzionamento, esercizio

Betriebfahrplan

esercizio dei treni secondo un orario

Betriebsangaben

dati di esercizio

betriebsfähig

funzionante

Betriebsleitung 

direzione tecnica

Betriebsnummer

numero di servizio

Betriebspannung

tensione di esercizio

Bettung 

massicciata

Bettungskoerper

corpo della massicciata

Bettungskörper 

corpo della massicciata

Bewegliche Achse 

asse con gioco trasversale

Bewegungslehre

dinamica

Bewegungswiderstand

resistenza al movimento

Beziehung

relazione, riferimento, attinenza

beziehungsweise

rispettivamente

Biege

piegatura ad angolo

Biegsame Welle 

albero flessibile per trasmissione

Bierstube 

birreria

Bierwagen 

carro per birra

Bilder

fotografia

Bildfahrplan

diagramma orario di circolazione

Binärcode 

codice binario

Bindering

anello di fissaggio

Birke

betulla

Birnbaum

pero

Blasrohr 

tubo soffiatore

blaß

pallido, scolorito

blaßbraun

marrone pallido

blaßgrün

verde pallido

Blattfeder 

molla a lamina, a balestra

blau

blu, celeste, turchino, azzurro

blaugrau

grigio bluastro

blaugrün 

verde bluastro

bläulich

bluastro

blaulila

lilla bluastro

Blech

lamiera

Blechrahmen

telaio in lamiera

Blechrolle

rotolo di lamiera

Blechschraube

vite autofilettante

Blei

piombo

Bleibronzeguß

fusione di bronzo al piombo

Blindwelle 

albero cieco (intermedio tra quello motore e le bielle di accoppiamento)

blinkend

luccicante, scintillante, intermittente

Blinklicht

luce intermittente

Blinklichtüberwachungsignal

segnale di protezione di un passaggio a livello a luce intermittente

Blockabschnitt

sezione di blocco

Blocksignal

segnale di blocco

Blockstelle

posto di blocco

blutorange

arancio sangue, vermiglione

blutrot

rosso sangue, vermiglio

Boden 

suolo, pavimento, parte bassa, fondo

Bodenplatte

piastra di chiusura inferiore del telaio (nei modelli)

Boeschung

scarpata

Bogen

arco, volta

Bogenanfang

tratto di raccordo parabolico tra rettilineo e curva a raggio costante

Bogenbrücke 

ponte ad archi

Bogengang

portico, arcata

Bogenlampe

lampione ad arco

Bogenläufigkeit 

capacità di inscrizione in curva dei rotabili

Bogenradius

raggio della curva

Bogenskala

quadrante graduato

Bogenweiche

scambio in curva

Bohle

pancone, traversa

Bohrarbeit

alesatura, foratura

bohren 

forare

Bohrmaschine

trapano

Bohrvorgang

alesatura, foratura

Bolzen

perno, bullone

Booster 

amplificatore di potenza elettrica, motore ausiliario di spunto collocato nel tender

bordeauxviolett

viola bordeaux

Böschung 

scarpata

Boxpok-Rad

ruota tipo Boxpok

BR

abbreviazione di Baureihe (serie costruttiva)

braun

marrone, bruno, castano

braunbeige

beige marrone

braungrau

grigio brunastro

braungrün

verde brunastro

braunoliv

oliva brunastro

braunrot

rosso marrone

Brechpunkt 

punto di passaggio tra il tracciato in piano e quello in pendenza

breit

largo

Breite

manometro, larghezza, vastità, fettuccia,

breite Treppe

scalinata 

breiter Schrift 

scrittura larga

Breitspur 

scartamento largo

Bremsanlage

impianto dei freni

Bremsbacke

ganascia del freno, ceppo

Bremsbelag

ferodo

Bremsbock

ceppo del freno

Bremsdauer 

durata della frenatura

Bremse

freno

Bremsegekreische

stridio di freni

bremsen

frenare

Bremser

manovratore del freno

Bremserbühne 

pedana di frenatura

Bremserhaus

garitta di frenatura

Bremsflüssigkeit

olio per freni

Bremsgestänge 

timoneria del freno, leve per azionare i freni

Bremshebel

leva del freno

Bremsklotz

ceppo del freno

Bremsleistung

potenza sul freno

Bremsleuchte

luce d'arresto

Bremsprobe

prova del sistema di frenatura

Bremsschlauch

tubo flessibile per freni

Bremsschuh

ceppo del freno

Bremsseil

corda del freno

Bremsspindel

piantone o asse del freno

Bremsventil

valvola del freno

Bremsverzögerung 

ritardo di frenata

Bremswiderstand

resistenza al freno

Bremswirkung

effetto di frenatura

Bremszeichen 

simboli/indicazioni del sistema di frenatura (due striscie bianche parallele agli angoli del carro)

Brennholz

legna

Brennstoff

combustibile, carburante

Bretterzaun

steccato

brillantblau

blu brillante

Brombeer

mora

Bronze

bronzo

bronzegrün

verde bronzo

Bronzering

anello di bronzo

Bruchwiderstand

resistenza alla rottura

Brückchen

ponticello

Brücke

ponte

Bruckengleichrichter

raddrizzatore a ponte di diodi

Brückenlager 

appoggi del ponte

Brückenmast

palo per montare la catenaria sul ponte

Brückenschaltung 

circuito a ponte

Bruecke

ponte

Brueckenlager

appoggi del ponte

Brueckenschaltung

circuito a ponte

Büchse

boccola 

Buerste

spazzola

Buerstenhalter

portaspazzole

Büffetwagen 

carrozza con posto di ristoro

Bügel

staffa

Bügelkupplung 

gancio ad occhiello

Bügelsäge

seghetto

Bügelstromabnehmer 

pantografo ad arco

Bugklappe

portellone

Bühne 

pedana, piattaforma

Bullaugen

oblò

Bummelzug

treno locale (lento, lumaca)

Bundesbahn

Ferrovia Federale

Bundesbahndirektion

direzione delle Ferrovie Federali 

Bundesbahn-Zentralamt DB

Ufficio Centrale delle Ferrovie Federali

Bundespost

Poste Federali

Bunkern 

rifornimento

Bürste

pennello

Bürstenhalter 

portaspazzole

Bürstenlager

sede delle spazzole

Bürstenpaar 

coppia di spazzole del motore elettrico - carboncini

Butterbrotpapier

carta oleata

BW 

abbr. di Bahnbetriebswerk, officina e deposito locomotive

Bweiser

deflettore

BWW 

abbr. di Bahnbetriebswagenwerk, officina manutenzione rotabili

C

Torna all'inizio della Pagina

capriblau

blu capri

Cellonscheibe 

lastra in cellofan

Chassis

telaio

Chassisrand

bordo del telaio

Chemins de Fer Fédéraux Suisses

Ferrovie Federali Svizzere

chromgelb

giallo cromo

Coden

codici

Computer-Steuerung

Comando computerizzato (ad es. del plastico)

Computer-steuerung 

comando computerizzato (ad es. del plastico)

Containerbahnof 

scalo per il carico , lo scarico e il trasbordo dei containers

Containertragwagen 

carro per il trasporto dei containers

Containerwagen

carro pianale con container

Containerzug 

convoglio composto da carri containers

cremeweiß

bianco crema

cromoxydgrün

verde cromo

Culemeyer

rimorchio ribassato per il trasporto dei vagoni  su strada

Culemeyer-Anschluß

rampa per caricare i carri sul rimorchio Culemeyer

currygelb

giallo curry

D

Torna all'inizio della Pagina

Dach 

tetto

Dachaufbau

sovrastruttura sul tetto

Dachklammern

coperture delle aperture d'ispezione sul tetto

Dachleitung 

conduttura ad alta tensione installata sul tetto di una locomotiva elettrica

Dachpfanne

tegola

Dachplatte 

foglio di plastica per modellismo stampato a forma di tetto

Dachrinne

grondaia

Dachrippen 

costolature sul tetto

Dachschraube

vite sul tetto (per smontaggio mantello)

Dachstromabnehmer

pantografo

dahliengelb

giallo dalia

Dampf

vapore

Dampfdom 

duomo del vapore

Dampfdruch

pressione del vapore

Dampfdruckmesser

manometro 

dämpfen

ammortizzare, attenuare

Dampflok-Bw

Officina e deposito per locomotive a vapore

Dampflokomotive

locomotiva a vapore

Dampföl

olio per fumo

Dampfpfeife

fischio a vapore

Dampfspeicherlokomotive

locomotiva ad accumulo di vapore

Dampfstrahlpumpe

eiettore di vapore

Dampftriebwagen

treno automotore a vapore

Dampfüberdruck

pressione del vapore

Dämpfungsfeder

molla ammortizzatrice

Dampfwalze 

rullo compressore a vapore

Dampfzug

convoglio trainato da locomotiva a vapore

Dampfzylinder

cilindro di macchina a vapore

Danske Statsbaner

Ferrovie Danesi dello Stato

das

il, lo, la, questa cosa,le, quella, questo, là

Dauerstromkontakt

contatto permanente di corrente

Dauerstromschaltung

circuito con corrente continua

Deckanstrich

vernice di copertura

Deckaufbauten

sovrastrutture

Deckenstehbolzen

bullone passante nascosto

Deckungsignal 

segnale di copertura ( per proteggere tratti di linea)

Defekt

difetto, difettoso

dem

a cui, a questo, a quello, il quale 

den

il, lo, la, cui, là, gli, i, le

der

il,lo,la questo,quello,il quale

desgleichen

ugualmente

detailliert

particolareggiato

Details

dettagli

Deutsche Bahn AG (dal 1994)

Ferrovia Tedesca S.p.A. (dal 1994)

Deutsche Bundesbahn (1945-1994)

Ferrovia Federale Tedesca (1945-1994)

Deutsche Reichsbahn (1945-1994)

Ferrovia Tedesca del Reich ((Ferrovie della Germania dell'Est - 1945/94)

Deutsche Reichsbahn-Gesellschaft (1929-1945)

Compagnia della Ferrovia Tedesca del Reich (1929-1945)

Deutschland

Germania

Dichtung

guarnizione di tenuta

Dichtungsbalg

guarnizione di gomma

Dichtungsfilz

feltro di guarnizione, di tenuta

Dichtungsmasse

stoppa

die

la, gli, degli, le, lì, dei, li, i, i, lo, loro, quelli, là

Dienstantritt

entrata in servizio

Dienstanweisungen

ordini di servizio

Diensteintritt 

entrata in servizio

Dienstgewicht 

peso in ordine di marcia

Dienstjahre

anni di servizio

Dienstordnung

regolamento di servizio

Dienstreise

viaggio di servizio

Dienstvorschrift

regolamento di servizio

Dienstwagen

vettura di servizio

Dienstzeit

durata di servizio

diese

questa, questi, essi, quei, quella

Diesellok 

locomotiva diesel

Diesellok-Ergänzungsteil 

unità motrice diesel complementare

Diesellokomotive

locomotiva diesel

Dieselöl

gasolio

Dieseltriebfahrzeug

veicolo a propulsione diesel

Diesel-Triebwagen 

automotrice diesel

diesem

a questo

Digitalbetrieb 

funzionamento in elettronica digitale

Digitale Mehrzugsteuerung

comando digitale di  più treni

digitale Steuerung

comando digitale

Diode

diodo

Dioramaanlage 

diorama

Direkt-Steuerung 

distribuzione diretta, dispositivo di comando diretto

Distanzklotz 

distanziale

Distanzstück

distanziale

DKW 

 abbr. di doppio scambio (incrocio inglese)

Dom

duomo

Domdeckel

coperchio del duomo

doppel

doppio

Doppelkreuzungsweiche 

doppio scambio a croce

Doppelspulenantrieb 

funzionamento a doppia bobina

Doppelstockwagen 

carrozza a due piani

Doppelstockzug 

convoglio composto da carrozze a due piani

Doppelte Gleisverbindung

bretella (doppia interconnessione tra due binari paralleli)

Doppelte Kreuzungweiche 

doppio scambio ad incrocio (incrocio inglese)

Doppeltunnel

doppio tunnel

Doppeltür

porta doppia

Doppelwagen

l’insieme di due vagoni uguali con agganciamento corto (ad es. quelli per trasporto auto o tronchi d’albero)

Doppelweiche

scambio doppio

Doppelzug

due treni agganciati insieme per accrescere la capacità di transito di una  linea

Dorf

villaggio

Draht 

filo, impianto elettrico, cavo, filo metallico

Drahtgaze

reticella metallica (ad es. per la costruzione dei rilievi)

Drahtseilbahn

funicolare

Drahtskelettbauweise 

costruzione dei rilievi con il metodo della reticella metallica

Drahtzug

fune tesa per il comando meccanico di segnali e scambi

Draisine 

draisina, carrello ferroviario di servizio

Drehbank

tornio

Drehbrücke 

ponte girevole

Drehfahltür

porta a doppia anta (ad es. nelle carrozze passeggeri anni '70)

Drehgestell 

carrello

Drehgestellantrieb 

carrello motore

Drehgestellrahmen 

telaio del carrello

Drehknopf

bottone girevole, selettore

Drehkolben

stantuffo rotante

Drehkran

gru girevole

Drehscheibe 

piattaforma girevole

Drehschemel 

ralla (anello che trasmette il peso della cassa al carrello e consente la rotazione reciproca cassa-carrello)

Drehschemelwagen 

vagone con ralla per trasporto carichi lunghi, usato in combinazione con altro carro analogo

Drehsinn

senso di rotazione

Drehstrom 

corrente trifase

Drehstuhl

sedia girevole

Drehstuhl 

sedia girevole

Drehsupport

supporto girevole

Drehzahl 

numero di giri

Drehzahlmessung 

misura del numero di giri

Drehzahlregelung

regolazione del numero di giri

Drehzapfen

perno della ralla

Dreiachsig 

a tre assi

Dreiecks-Kuppelstangen 

bielle di accoppiamento

dreifach

triplo, triplice

Dreilichtspitzensignal 

segnalazione di testa a tre luci

Dreipunktlagerung 

appoggio su tre punti

Dreischienen-Dreileiter-System

Sistema a tre rotaie e tre conduttori (Trix Express o Märklin con linea aerea)

Dreischienen-Vierleiter-System

Sistema a tre rotaie e quattro conduttori (Trix Express con linea aerea)

Dreischienen-Zweileiter-System

Sistema a tre rotaie e due conduttori (Märklin)

Dreiweg-Weiche (DWW) 

deviatore a tre posizioni, scambio a tre vie 

Druck

stampa, pressione

Druckausgleich

compensazione della spinta, della pressione

Druckeigenschaften

caratteristiche della pressione

druckempfindlich

sensibile alla pressione

drucken

stampare

Druckfeder

molla di compressione

Druckguß 

pressofusione

Druckknopf 

pulsante

Druckknopfschaltung

comando a pulsante

Drucklager

cuscinetto reggispinta

Druckluft

aria compressa

Druckluftantrieb

comando ad aria compressa

Druckluftbremse

freno ad aria compressa

Druckluftspeicher 

serbatoio per aria compressa

Druckminderventil

valvola di riduzione della pressione

Druckölschmierung

lubrificazione forzata ad olio

Druckregler

regolatore di pressione

Drucksache

stampato

Druckschalter

interruttore a pressione

Druckschrift

stampatello

Drucktaste

tasto

Dübelmasse

impasto di segatura e gesso

dunkel

cupo, buio, oscuro

dunkelblau

azzuro cupo

dunkelgelb

giallo cupo

dunkelgrau

grigio cupo 

dunkelgrün

verde cupo

dunkelrot

rosso cupo

durch

attraverso, per, durante

durchbrennen

bruciarsi, fulminarsi

durchbrochen

interrotto, discontinuo, incompleto

Durchfahrgleis 

binario di transito (in stazione)

Durchgangsbahnhof 

stazione di transito

Durchgangsgleis

binario di passaggio, di comando per l'azionamento degli scambi

Durchgangsprüfer 

tester di continuitä elettrica

Durchgangsverkehr

traffico in transito

Durchgangswagen 

vagone lungo il quale è possibile passare per andare nel vagone successivo

durchgegangen

transitato

Durchgehender Nulleiter 

conduttore neutro passante

durchlaufen

percorrere

durchleuchtend

trasparente

Durchmesser 

diametro

Durchreisender

viaggiatore di passaggio

Durchrutschweg 

tratto (di sicurezza) di frenata

Durchschnittsgeschwindigkeit

media oraria, velocità media

durchsichtig

trasparente

D-Zug-Bahnpostwagen

carrozza postale per treni rapidi

D-Zug-Gepäkwagen

carrozza bagagliaio per treni rapidi

D-Zug-Wagen 

carrozza per treni rapidi

E

Torna all'inizio della Pagina

eben

anzi, perfino, personalmente, una volta, pari

Ebene 

pianura, superficie piana, piano

ebenfalls

oltremodo, ugualmente, come

EC 

abbr. di Euro City

Eckanlage 

plastico ad angolo

eckig

angoloso

Eckversteifung 

rinforzo angolare (ad es. nel telaio di un plastico)

Efeu

edera

ehemalilige

precedente, vecchissimo, vecchio tipo

ehern

bronzeo

Eiche

quercia

Eichwagen

carro per la taratura delle pese ferroviarie

eiförmig

di forma ovale

eigen

speciale, proprio

Eigenbau 

autocostruzione

Eigenmasse 

massa di un veicolo senza carico

Eigenschaften (gemeinsame) 

caratteristiche comuni

eilchen

viola

Eildienst

servizio espresso 

Eilzug

treno diretto

Eilzug-Gepäckwagen 

carrozza bagagliaio per treni diretti

Eilzug-Wagen 

carrozza per treni diretti

ein 

uno, un, mono

Einbahnstraße

senso unico

Einbau 

installazione, montaggio

Einbaubeispiel

esempio di montaggio

einbauen

installare, montare

Einbaufolge

successione delle operazioni di montaggio

Einbauraum

alloggiamento, spazio 

Einbauteil

pezzo da montare, pezzo incorporato

Einbauzeichnung

schema di montaggio

einbeziehen

includere

Eindruckschmierung 

lubrificazione ad iniezione, lubrificazione ad iniezione centralizzata

eine

un, una

einfach

semplice

einfache Gleisverbindung

connessione semplice tra due binari paralleli

einfache Kreuzungsweiche

scambio incrocio semplice

Einfahrgleis 

binario d'ingresso in stazione

Einfahrgruppe

insieme dei binari d’ingresso in una stazione di smistamento

Einfahrsignal 

segnale d'ingresso in stazione

Einfahrten

entrate, imbocchi

einfarbig

monocolore

einfassen

incastonare

Einfassung

fasciatura, bordo, bordatura

Einfriedidung 

recinzione, staccionata

eingebaut

installato

eingebettet

incassato

eingesetzt

applicato, impegnato 

eingesteckt

inserito, incastrato

eingleisig 

a un solo binario

einhaken

agganciare

Einheitsbauart 

stile di costruzione dei rotabili dopo l'unificazione delle ferrovie regionali tedesche (1920)

Einheitsgüterwagen 

carro merci costruito secondo canoni in accordo con le norme UIC

Einheitslokomotive

locomotiva costruita dopo l’unificazione delle ferrovie regionali tedesche (1920)

Einheitsrollenachslager

boccola ferroviaria unificata

einholm 

ad un braccio

Einholmstromabnehmer

pantografo asimmetrico, ad un braccio.

Einholm-Stromabnehmer 

pantografo asimmetrico, ad un braccio.

einklemmen

incastrare

Einkomponentenkleber 

colla ad un solo componente

Einsatzstelle 

tabella di utilizzo dei rotabili

Einschienenbahn

ferrovia monorotaia

Einschnitt 

incisione, tacca

einschrauben

avvitare

Einschreibung

iscrizione, registrazione

Einspannung

bloccaggio

Einspeisung 

alimentazione (elettrica, pneumatica, ecc.)

Einspeisungsklemmen 

morsetto d'alimentazione

einspringen

sostituire, rimpiazzare

Einstand

entrata in servizio

einsteigen

salire a bordo

einstellen

mettere a punto, regolare

Einstellknopf

manopola d'inserzione

Einstiegschwelle 

predellino

Einweggleichrichtung 

rettificazione di semionda

Einzelteile 

parti staccate

Eisenbahn

ferrovia, strada ferrata

Eisenbahn Direction (ED)

Direzione delle Ferrovie, Direzione Amministrativa Regionale

Eisenbahnachsbuchse

boccola ferroviaria

Eisenbahnanschluß

raccordo ferroviario

Eisenbahnbremser

frenatore

Eisenbahnbrücke

ponte ferroviario

Eisenbahner

ferroviere

Eisenbahnfahrkarte

biglietto ferroviario

Eisenbahnfahrt 

viaggio in ferrovia

Eisenbahngesellschaft

compagnia ferroviaria

Eisenbahngleise 

binario, rotaia

Eisenbahnknotenpunkt

nodo ferroviario

Eisenbahnkupplung

gancio per materiale rotabile

Eisenbahnmodellbau 

ferromodellismo

Eisenbahnnetz

rete ferroviaria 

Eisenbahnrollenachslager

boccola a rulli per materiale rotabile ferroviario

Eisenbahnschwelle

traversina

Eisenbahntransport

trasporto per ferrovia

Eisenbahnunglück

disastro ferroviario

Eisenbahnverbindung

connessione ferroviaria

Eisenbahnverkehr

traffico ferroviario

Eisenbahnwagen

vagone, vettura

Eisenbahnzug

treno

Eisenbahnzusammenstoß

collisione ferroviaria

Eisenbeton

cemento armato

Eisenblech

lamiera di ferro

Eisendraht

filo di ferro

Eisengitter

inferriata

eisengrau

grigio ferro

eisenhaltig

ferroso

Ejektor

eiettore

EKW 

abbr. di scambio incrocio semplice

Elektrisch 

elettrico, elettricamente

elektrische Lokomotive

locomotiva elettrica

elektrische Schutzmaßnahme 

misura protettiva elettrica

elektrische Steuerung 

comando, regolazione elettrica

elektrischer Triebwagen 

automotrice elettrica

elektrisches Triebfahrzeug

motrice elettrica

Elektrolokomotive

locomotiva elettrica

Elektrolytkondensator 

condensatore elettrolitico

Elektromagnete

elettrocalamite 

Elektromagnetische

elettromagnetico

elektromechanische Steuerung

comando elettromeccanico

Elektromotor

motore elettrico

Elektromotorenlager

cuscinetto per motori elettrici

elektronische Sicherung 

sicurezza elettronica

elektronische Steuerung 

comando, regolazione elettronica

elektronischer Fahrstromregler

regolatore elettronico della corrente di trazione

elektronischer Fahrstromsteller

regolatore elettronico della corrente di trazione

Elektrotriebwagen

automotrice elettrica

Elektrozug

treno elettrico

ElekU 

abbr. inversione elettronica della direzione di marcia

Elfenbein 

avorio

Elko 

abbr. di condensatore elettrolitico

E-Lok

abbr.di locomotiva elettrica

Email   

smalto

Emitter 

emettitore (nei transistor)

Empfangsgebäude 

edificio della stazione

Endabschaltung 

contatto di fine corsa (nei dispositivi elettromagnetici degli scambi, dei relais)

Endbahnhof 

stazione terminale (di una linea)

Endkupplung 

gancio riproducente quello reale, quindi in genere non utilizzabile nella pratica fermodellistica

Entfärbung

decolorazione

entfernbar

asportabile

entfetten 

sgrassare

entgleisen

deragliare

Entgleisung

deragliamento

Entgratungsvorgang

sbavatura

Entkuppler 

dispositivo sganciatore (in genere incorporato nel binario)

Entkupplung

sganciamento

Entkupplungsgleis 

binario di sganciamento

Entladediode 

diodo di scarica

Entladeklappe 

portello di scarico

Entladung

scarico

Entlüftung

ventilazione

Entstörkondensator 

condensatore per la soppressione dei disturbi ad alta frequenza

Entstörung

soppressione dei disturbi ad alta frequenza

Entwässerung

drenaggio, scarico dell'eccesso d'acqua

Entzündungstemperatur

temperatura di accensione

enzianblau

blu genziana

Epoche

epoca

Erdanschluß

presa di terra

erdbeerrot

rosso fragola

erhaben

impresso a rilievo, goffrato, sollevato, coniato

erikaviolett

viola erica

erneuern 

restaurare, rimettere a nuovo, sostituire

Ersatzsignal 

segnale complementare, ad es. un segnale montato sullo stesso palo di un segnale principale, che lo sostituisce in caso di guasto

Ersatzteile

pezzi di ricambio

Ersatzteilliste 

lista, listino dei pezzi di ricambio

Erster-Klasse-Abteil 

scompartimento di prima classe

Erzbahn

ferrovia di cava, di miniera

Erzwagen

carro per minerali

EuroCity-Verkehr 

rete Eurocity

EuroCity-Zug

treno Eurocity

EW 

abbr. di scambio semplice

Expreßgutabfertigung

servizio veloce di trasporto e consegna merci

Expreßguterwagen 

carro per merci a "grande velocità"

Exzenterstange 

asta inserita su perno eccentrico

F

Torna all'inizio della Pagina

fabrikneu

nuovo di fabbrica, intatto, non usato

Facharbeit

lavoro da esperto

Facharbeitern

operai specializzati 

Fadenzähler

lente d'ngrandimento

fahl  

sbiadito, scialbo, fioco

fahlgelb

giallo pallido, giallastro

fahlgrau

grigio pallido

Fahrdienstleiter

dirigente di movimento, capostazione

Fahrdraht

linea elettrica di alimentazione

Fahreigenschaften 

caratteristiche di marcia

Fahrgast

passeggero

Fahrgeräusch

rumore di marcia

Fahrgeräuschdämpfung

attenuazione del rumore di marcia (dei veicoli)

Fahrgestell

telaio, carrello

Fahrgestellnummer

numero del telaio

Fahrkarte

biglietto

Fahrkartenschalter

biglietteria

Fahrleitung

linea aerea di contatto

Fahrleitungsignal 

segnale fisso indicante termine della linea aerea di contatto

Fahrmotor

motore di marcia

Fahrnennspannung

tensione nominale

Fahrplan

orario ferroviario

fahrplanmäßiger Zug

treno in orario

Fahrpreis

costo del biglietto

Fahrpreis für einfache Fahrt

costo per corsa semplice (solo andata)

Fahrpreis für Hin- und Rückfahrt 

costo del biglietto per andata e ritorno

Fahrpreisermäßigung

costo del biglietto ridotto

Fahrpult 

pulpito di comando

Fahrregler

regolatore di velocità

Fahrschein

biglietto

Fahrschiff

traghetto

Fahrspannung 

tensione di marcia

Fahrsperre

(dispositivo di) arresto automatico

fährst auf

tamponi

Fahrstraße

itinerario

Fahrstraßefestlegung 

determinazione dell’itinerario

Fahrstraßenschaltung 

inserzione d’itinerario

Fahrstraßensteuerung 

comando ad itinerari

Fahrstrom 

corrente di trazione

Fahrstromregler 

regolatore della corrente di trazione

Fahrstromsteuerung 

comando della corrente di trazione

Fahrstromsystem 

sistema di alimentazione della corrente di trazione

Fahrstromunabhängige Zugbeleuchtung 

illuminazione del convoglio indipendente dalla corrente di trazione

Fahrstromversorgung 

alimentazione della corrente di trazione

Fahrstromversorgungsgerät 

dispositivo di alimentazione della corrente di trazione

Fahrstromverteiler

ripartitore della corrente di trazione

Fahrtrafo 

abbr.di trasformatore per l’alimentazione della corrente di trazione

Fahrtransformator 

trasformatore per l’alimentazione della corrente di trazione

Fahrtrichtung

direzione di marcia

Fahrtrichtungsabhängiger Lichtwechsel 

cambiamento delle luci a secondo del senso di marcia

Fahrtrichtungschalter 

relé per l’inversione di marcia

Fahrtrichtungssteuerung 

comando per l’inversione di marcia

Fahrwegelement 

elemento della linea (scambio,segnale, ecc.)

Fahrwegprüfung 

collaudo della linea

Fahrwegsteuerung

comando della linea (attraverso scambi, segnali, ecc.)

Fahrwegüberwachung

controllo della linea

Fahrwerk

telaio, carrello

Fahrzeugbeleuchtung

illuminazione del convoglio

Fahrzeugdach

copertura del veicolo

Fahrzeuger 

veicolo, convoglio

Faltenbalg 

manicotto/guarnizione di tenuta a soffietto, mantice d’intercomunicazione

Faltenbalgübergang   

passaggio (da una carrozza all'altra) attraverso un mantice d’intercomunicazione

Faltenbalübergang

soffietto di comunicazione con piegature, mantice d’intercomunicazione

faltig

increspato

Fangbügel

staffa di protezione (ad es. del biellismo di una locomotiva a vapore)

färbbar

colorabile 

Farbbeständigkeit

solidità dei colori

Farbbild

fotografia a colori

Farbe

vernice, colore, tinta

Färbemittel

sostanza colorante

farbempfindlich

sensibile ai colori 

farbenfreudig

variopinto

farbenfroh

a colori vivaci 

farbenreich

variopinto 

Farbgebung

colorazione del modello, livrea

farbig

colorato

farblos

incolore, acromatico, sbiadito, scolorito

farbton

tinta, tono di colore

farngrün

verde felce

Faßwagen

carro con botti

fast

quasi 

Feder

molla

Federaufhängung 

sospensione elastica (ad es. le molle a balestra)

Federausgleichhebel

leva di compensazione delle molle a balestra 

Federdruck

pressione della molla

Federfuhrung

direzione, guida della molla

Federplatte

piastrina di contatto delle lampadine

Federspannung

tensione della molla

fehgrau

grigio vaio

Fehldruckt 

stampa mal riuscita

Fehler

errore, difetto

Fehlerbeschreibung

descrizione degli errori, descrizione del difetto 

Feinbearbeitung

lavorazione di precisione

Feinmechanikeröl

olio privo di acidi (per la manutenzione dei modelli)

Feldbahn 

ferrovia da cantiere o di campagna

Feldmagnet

statore del motore elettrico, magnete di campo

Felge

cerchione

Felsen

rocce

Fender

parabordo

Fenster

finestrino

Fensterbrett

davanzale 

Fensterbrüstung

parapetto della finestra 

Fensterchen

finestrina

Fenstereinfassung

telaio della finestra 

Fensterflügel

battente della finestra, imposta

Fenstergitter 

inferriata del finestrino

Fensterglas

vetro per finestre

fenstergrau

grigio finestra

Fensterkitt

mastice per vetri

Fensterkreuz 

crociera della finestra

Fensterkurbel

manovella del finestrino

Fensterladen 

persiana, imposta

Fensterrahmen

telaio della finestra 

Fensterriegel

nottolino

Fensterscheibe

vetro, lastra

Fenstervorhang

tendina

Ferienreise

viaggio di ferie 

Fernantrieb

telecomando

Fernauslöser

scatto automatico

fernblau

blu distante

Ferne

lontananza, lontana

Fernfahrt

viaggio a lunga distanza

Fernschalter

teleruttore

Fernsprechbude

postazione telefonica lungo la linea ferroviaria

fertig

pronto, preparato, finito, fatto, completo, completato, pronta, pronti

fertigen

produrre, finiti, preparate, preparati, pronte, pronti, fabbricare

Fertighaus

casa prefabbricata

fertigstellen

ultimare, finire, approntare

Fertigung

fabbricazione, produzione

Fertigungshalle

stabilimento di produzione, padiglione di produzione, reparto di produzione

festklammern

fissare con grappe

Festklemmen 

bloccaggio, bloccare 

festlege

fisso

festnageln

inchiodare

Fettverteilernut

scanalatura per la distribuzione del grasso

Feuchtigkeit

umidità

feuerbüchse

focolaio

Feuergewölbe

volta in mattoni refrattari del focolaio

Feuerkammer

focolaio

Feuerlöschfahrzeuge

veicoli per lo spegnimento degli incendi

feuerlose Lokomotive

locomotiva ad accumulo di vapore

feuerrot

rosso fuoco

Feuerwehr 

vigili del fuoco

Feuerwehrmann

pompiere

Figuren

figurini

Firnis

vernice

Fischwagen

carro per il trasporto del pesce

Flachdach

tetto piatto 

Flachdachwagen

carro chiuso con tetto piatto

Fläche

superficie, piano, piatto

Flachestelle

ruota a disco

Flachkabel

cavo piatto

Flachkopf 

testa piana

Flachstecker

spina elettrica piatta 

Flachsteckhülse

connettore elettrico piatto

Flachwagen

carro pianale

Flachwinkel

squadra a 90° 

Flakon

flacone

Flamme

fiamma

Flankenfahrt

collisione di veicoli

Flankenschutz

disposizione di scambi e segnali tale da proteggere una manovra

Flansch

flangia

flaschengrün

verde bottiglia

Flaschenzug

carrucola, paranco

Flexgleis

binario flessibile

Fliehkraftkupplung

innesto a frizione centrifuga

Fließbandarbeit

lavoro a catena, lavoro standardizzato

Flügelmauern

muri laterali (degli imbocchi in galleria)

Flügelmutter

dado ad alette (galletto)

Flügelschiene 

rotaie esterne del cuore dello scambio

Flügelsignal 

segnale semaforico ad ala

Flughafen

aeroporto

Flugzeug 

aeroplano

Fluß 

fiume

Flußbett

letto del fiume

Flüssigkeit

circolazione

Flüssigkeitsdruck

pressione del liquido

Flußmittel

disossidante per saldature

Flutlicht

illuminazione indiretta

Föhre

pino

Folie 

pellicola (ad es. di polipropilene)

Förderbänder

nastri trasportatori

Form 

forma, stampo

Formsignal

segnale ad ala o a disco

Formsignal 

segnale ad ala o a disco

Forstbahn

ferrovia da foresta

Fotodiode

fotodiodo

Fotohalt

fermata per riprese fotografiche in ferrovie turistiche

Fotowiderstand

fotoresistenza

freie Fahrt

via libera

Freiladegleis 

binario per il carico (o lo scarico) dei vagoni

Freilaufdiode

diodo ad oscillazione libera

Freileitung

linea aerea

freistehend

a se, separato

Freizeichen

segnale di linea libera

Frisur

elaborazione di modelli 

front

anteriore, davanti

Frontbeschriftung

iscrizione sul davanti

Frontfenster

finestrini anteriori

Frontscheibe

cristallo anteriore 

Fronttreppe

scala frontale

Fruchtbaum

albero da frutto

Fühlung

contatto 

Fühlungsnahme

presa di contatto

Führerhaus

cabina di guida (nelle locomotive a vapore)

Führerstand

cabina di guida (nelle locomotive diesel ed elettriche)

Führungsbüchse

boccola di guida

Führungsflansch

flangia di guida

Führungskraft

spinta assiale 

Führungsleiste

listello di guida

Führungsschiene

rotaia di guida

Führungsstange

asta,biella di guida

Führungsstift

spina di guida

Führungszapfen

perno di guida

Fundbüro

ufficio oggetti smarriti

fünf

cinque

fünf Sterne 

riferito a motore a cinque poli

fünfachsig

a cinque assi

Funkenfänger 

para scintille

funkenstört 

schermato contro i disturbi a radio frequenza

Funkenstörung

schermatura contro i disturbi ad alta frequenza

Funkentstörbrücke

ponte antidisturbi

Funksignale

segnali radio

für

per

Fuß

piedistallo, base

Fußboden

pavimento, piano di calpestio

Fußbremse

freno a pedale

Fußgängerbrücke

passerella pedonale

Fußgängertunnel

sottopassaggio pedonale

Fußgängerüberweg

attraversamento pedonale

Fußgestell

base, sostegno, supporto

Fußlasche

ganascia per rotaie

G

Torna all'inizio della Pagina

Gabel

forcella

Gang

andatura, andamento, commissione, marcia, corsia, velocità

Gänge

portate, marce, passaggi

gängeln

condurre

Ganzzug

treno completo

Gartenbahn

impianto fermodellistico da giardino

Gasbehälter

serbatoio di gas

Gasbehälterwagen

carro per il trasporto di gas

Gasflaschen

bombole di gas 

Gaslaterne

lanterna a gas

Gasleitung

conduttura del gas 

Gasse

vicolo

Gastwirtschaft 

osteria, trattoria

Gattung

categoria, serie (ad es. di locomotive a vapore)

Gattungsbezeichnung

designazione di una categoria di veicoli

Gattungsbuchstabe

lettera di designazione di una categoria di veicoli

Gattungsschild 

targa indicante la categoria di servizio

Gaze

reticella 

geändert

modificato, variato

Gebäude

edificio

gebaut

costruito

Geberzylinder

cilindro distributore

Gebirge

catena montagnosa

Gebirgsbahn

ferrovia di montagna

geborgen

protetto

Gebrauchsanleitung

istruzioni per l'uso

gebrauchsfertig

pronto per l'uso

gedeckter Güterwagen

carro merci chiuso, coperto

gedeckter Schiebewandwagen

carro chiuso a pareti scorrevoli

gedeckter Wagen

carro coperto

gedruckt

marchiato, listato, numerato, catalogato, impresso, scritto in stampatello, stampato

Gefälle

pendenza, gradiente

gefärbt

tinto, colorato

gefedert

molleggiato

Gefolge

corteo, seguito, scorta, accompagnamento

geführt

guidato, condotto

gegen

contro, inverso, verso, circa, all'incirca, contrario

Gegendampfbremsung

frenatura a controvapore

Gegendruckbremse

freno a contropressione

Gegenflansch

controflangia

Gegengewicht

contrappeso

Gegenkolben

pistoni contrapposti

Gegenkurbel

contromanovella

Gegenkurve

controcurva

Gegenlasche

controbiscottino, controganascia

Gegenmutter

controdado

gegenseits

dalle parti opposte, opposizione

Gegenstand

oggetto, cosa

gegenteilige

opposta

Gehäuse

copertura, mantello del modello, involucro, corpo di un pezzo meccanico, coperchio di chiusura

Gehäusescheibe 

ralla fissa

Gehäuseunterteil 

parte inferiore del supporto, dell'alloggiamento 

Gehege

recinto

gekalkt

imbiancato

gekröpft

piegato a gomito

gekrümmt

curvato

geladen

caricato, carico

Geländegestaltung

creazione del paesaggio

Geländehaut

rivestimento del paesaggio

Geländematte

tappeti (erbosi) per il paesaggio del plastico

Geländeplastik

fogli di plastica pre-formata per il paesaggio e le costruzioni del plastico

Geländeprofil

profilo del paesaggio

Geländer

balaustrada, corrimani, ringhiera

Geländerstange

corrimano

gelb

giallo

gelbbraun

marrone giallognolo

gelben

gialle, gialli

gelber Streifen

striscia gialla 

gelbgrau

grigio giallastro

gelbgrün

verde giallastro

gelblich

giallastro

gelboliv

oliva giallastro

gelborange

arancio giallastro

Geleise, carreggiata

binario

Gelenk

articolazione

Gelenkbolzen

perno a snodo

Gelenkfahrzeug

rotabile articolato (ad es. le carrozze a due di vecchia costruzione)

gelenkig

snodato

Gelenkkupplung

giunto articolato

Gelenklokomotive

locomotiva articolata (ad es. le “mallet”)

Gelenktriebwagen

treno automotore articolato

Gelenkwelle

trasmissione snodata (ad es, con giunto cardanico)

Gelenkwellenantrieb

comando (meccanico) con trasmissione snodata

gelötet

saldato

Gemeinsamer Nulleiter

conduttore neutro comune

Gemeinsamer Rückleiter

conduttore comune di ritorno

Gemeinschaftsanlage

plastico di club

gemischter Zug

treno a composizione mista

Geneigtheit

inclinazione

Generator

generatore

genormt

standardizzato, unificato

Gepäck- und Expreßgutzug

treno merci per il trasporto di bagagli, colli espressi e posta

Gepäckabteil

compartimento bagagli

Gepäck-Aufbewahrung 

deposito bagagli

Gepäckbahnsteig

banchina per il carico e lo scarico dei bagagli o colli espressi

Gepäckschalter

sportello deposito bagagli 

Gepäck-Träger 

facchino portabagagli

Gepäckwagen

bagagliaio

gerade

diritto, esattamente, propriamente, direttamente

gerade Gleis

binario dritto

Gerat 

utensile

Gerätewagen

carro attrezzi

Geräuschdämmung

attenuazione del rumore

Geräuschelektronik

dispositivi elettronici per la riproduzione dei rumore tipici delle locomotive

geriffelt

increspato, ondulato, scanalato

Gerüst

ponteggio, impalcatura

Gesamtbreite

larghezza totale, complessiva 

Gesamtgewicht

peso complessivo, peso totale

Gesamtlänge

lunghezza complessiva, lunghezza totale

Gesamtleistung

potenza totale, rendimento totale 

gesättigt

saturo

Geschlossene  Anlageform

plastico ad anello chiuso

geschwärzt

annerito

Geschwindigkeitsanzeiger

segnale o strumento indicatore di velocità

Geschwindigkeitsbeeinflussung

circuito elettrico o elettronico per ridurre (o aumentare) in un determinato tratto della linea la velocità dei treni

Geschwindigkeitsregelung

regolazione di velocità

Geschwindigkeitssteller

regolatore di velocità

Geschwindigkeitssteuerung

circuito per influenzare la velocità del treno

Gesichtsfeld

campo visivo

gespritzt

verniciato a spruzzo

gestaltungsfähig

plasmabile

Gestänge

biella, tiranteria

Gestelle 

scaffali, carrelli, telai, autotelai

Getreidespeicher

granaio

Getriebe

ingranaggio, trasmissione, scatola di riduzione

Getriebeart

tipo di trasmissione meccanica

Getriebeberechnung

calcolo della trasmissione meccanica

Gewässer

corsi d’acqua 

Gewicht

peso

gewichten

collocare pesi

Gewinde

filetto

Gewindebuchse

boccola filettata

Gewindeeinsatz

anello filletatto

Gewindesteigung

passo del filetto

Gießharztechnik

tecnica di fusione della resina (ad es. di caucciù)

ginstergelb

giallo scopa

Gitter

grata, inferriata, traliccio

Gitterbrücke 

ponte a traliccio

Glas

vetro

Glasfenster

finestra vetrata

glasiert

laccato

Glastransporter 

camion adibito al trasporto vetri

Glaswand

parete vetrata

glatt

liscio

gleich

uguale, pari, identico, analogo 

gleich wie der

uguali al

gleichartig

omogeneo, identico

Gleiche

uguaglianza

gleiche aus

equilibro 

gleichfarbig

di colore uguale

gleichförmig

uniforme

gleichgeschaltet

sincronizzato

gleichlaufend

parallelo 

gleichmäßig

uniforme

Gleichrichter

raddrizzatore di corrente 

Gleichrichterdiode 

diodo raddrizzatore

Gleichrichtergleis 

binario con sezionamento e diodo raddrizzatore

Gleichrichtung

raddrizzamento di corrente

Gleichspannung

tensione in corrente continua

Gleichstrom

corrente continua

Gleichstrombetrieb

esercizio in corrente continua

Gleichstromfahrzeuge 

veicoli a corrente continua

Gleis

binario

Gleisabschluß

termine del binario

Gleisabschnittsteuerung

circuito del tratto di binario

Gleisabstand

distanza tra gli assi di due binari paralleli

Gleisanlage

tracciato di binari

Gleisanschluß

binario raccordato

Gleisbau

costruzione del binario

Gleisbefestigung

fissaggio del binario

Gleisbesetzanzeige

indicatore di binario occupato

Gleisbildstellput

quadro di comando  a immagine del tracciato dei binari

Gleisbildstellwerk

apparato centrale di manovra

Gleisbildsteuerung

circuito elettrico/elettronico del quadro di comando a immagine del tracciato dei binari

Gleisbogen

curvatura del binario

Gleisbremse 

freno a pattino montato sul binario (usato ad es. negli impianti dotati di sella di lancio) o su rotabili ferroviari (attualmente come freno ausiliario a comando elettromagnetico)

Gleisbrücke

ponte ferroviario

Gleisdreieck

triangolo di binari (usato anche per girare le locomotive a vapore o monocabina)

Gleisfiguren

configurazione del tracciato dei binari

Gleisharfe

insieme di binari che si riuniscono in un unico binario di corsa

Gleisheber

elevatore di binari

Gleisjoch

binario pre-montato

Gleiskontakt

contatto elettrico presente sul binario azionato al passaggio del treno

Gleiskraftrad

veicolo di servizio per l’ispezione e la manutenzione delle linee

Gleiskraftwagen 

vagone di servizio, anche automotore,  per il trasporto di materiale, per la manutenzione o la riparazione delle linee

Gleismaterial 

materiale per la costruzione e la riparazione dei binari

Gleismeßfahrzeug

veicolo per la misura dello scartamento

Gleisoval

circuito di binari a forma ovale

Gleisplan

tracciato dei binari

Gleisschablone 

dima per disegnare tracciati di binari

Gleissperre

blocco di binario

Gleissperrsignal

segnale di binario bloccato

Gleisstopfmachine

veicolo motorizzato da cantiere per l'assestamento del binario

Gleisüberhöhung

sopraelevazione della rotaia esterna (in curva)

Gleisumbau

sostituzione dei binari

Gleisverbindung

giunzione dei binari

Gleisverlegung

posa del binario

Gleisverwindung

altezza differente delle due rotaie

Gleiswaage

pesa per vagoni installata sul binario

Gleiswechselanzeiger

segnale indicatore del cambio di binario di corsa

Gleiswechselbetrieb

esercizio a binario "banalizzato"

Gleiswendel 

elica di binari (per superare i dislivelli)

Gleitachslager

boccola a bronzine

Gleitdrucklager

reggispinta a bronzine

gleitende Reibung

attrito di scorrimento

Gleitfläche

superficie di scorrimento

Gleitlager

cuscinetto radente, bronzina

Gleitlagerbüchse

boccola per cuscinetto radente (bronzina) 

Gleitsitz

accoppiamento a scorrimento

Gleitwiderstand

resistenza allo scorrimento

Gletscher

ghiacciaio

Gliederverbindug

giunto articolato

Gliederwelle

albero articolato

Gliederzug

treno articolato

glitzern 

scintillare

Glocke

campana

Glockenankermotor

motore con indotto a campana

Glockenturm

campanile

Glühlampe

lampadina ad incandescenza

Glut

brace, carbone acceso

Gold

oro

goldbraun

marrone dorato

goldgelb

giallo oro

goldig

dorato

granitgrau

grigio granito

graphitgrau

grigio grafite

graphitschwarz

nero grafite

Gras 

erba

grasgrün

verde erba

grau

grigio

graualuminium

alluminio grigiastro

graubeige

beige grigiastro

graublau

blu grigiastro

graubraun

marrone grigiastro

Grauguss

ghisa

gräulich

grigiastro

grauoliv

oliva grigiastro

graustufen

toni di grigio

grauweiß

bianco grigiastro

Grenzübergang

valico di confine

Grenzzeichen

segnali di limite

Griffstange

corrimano

Griffstangenhalter

supporto per corrimano

grobkörnig

di grana grossa

groß

grande, grosso, alto

groß bearbeiten

sgrossare

Großanlage

grande plastico

Großbuchstabe

lettera maiuscola

große

grande, grossa

Größen

misure

großenteils

in gran parte

großer

grosso, gran, più grosso 

Großgüterwagen 

carro merci a grande capacità di carico

Großherzoglich Badische Staatseisenbahn (BADEN)

Ferrovie del Granducato del Baden

Großherzoglich Mecklenburgische Friedrich-Franz-Eisenbahn (MFFE)

Ferrovie Friedrich Franz del Granducato del Meclemburgo

Großherzoglich Oldenburgische Staatseisenbahn (Oldenburg)

Ferrovie Statali del Granducato di Oldemburgo

Großraumkesselwagen 

vagone cisterna a grande capacità

Großraumwagen

carrozza salone

größte Breite 

larghezza massima

größte Geschwindigkeit

velocità massima

größte Höhe

altezza massima

Grubenbahnlokomotive 

locomotiva per ferrovia da miniera

Grubenlokomotive 

locomotiva da miniera

grün

verde

grünbeige

beige verdastro

grünblau

blu veradstro

grünbraun

marrone verdastro

Grund

terreno, fondo

gründlich

verdastro

grüner

piu verde

grünfink

verdone

grüngrau

grigio verdastro

grünlich

verdognolo

Gruppenausfahrsignal 

segnale d'uscita per più binari

GS

cc (corrente continua)

Gummiachsfederung

sospensione in gomma dell’assale

Gummiringantrieb

trasmissione ad elastico

Gummisilentblock

sospensione in gomma per motori

Gummiwulstübergang 

mantice in gomma tubolare tra due carrozze

Guss

getto, fusione (metallo pressofuso), ghisa

Guß

getto, fusione (metallo pressofuso), ghisa

Gußdrehgestell

carrello in pressofusione

Gußeisen

ghisa

Güter 

merci, prodotti, beni, poderi, possedimenti 

Güterbahnhof 

scalo merci

Güterbeförderung

trasporto di merci

Güterfernverkehr

trasporto merci a grande distanza

Güterhallen 

capannoni per merci

Güterschuppen

deposito per merci in attesa di carico nei vagoni

Güterverkehr

trasporto merci

Güterwagen

carro merce

Güterwagenbauart

tipologia costruttiva di carro merce

Güterwagengattung

categoria di carro merce

Güterzug

treno merci

Güterzugbegleitwagen

carro scorta per treni merci (caboose)

Güterzug-Gepäckwagen

bagagliaio, carro scorta per treni merci

Güterzuglokomotive

locomotiva per treno merci

Gutshof

fattoria

H

Torna all'inizio della Pagina

Hacke

zappa

Hafenbahn

ferrovia portuale

Haft

gancio, uncino 

Haftmagnet

magnete permanente

Haftreibung

aderenza

Haftreibungszugkraft

forza di trazione al limite dell’aderenza

Haftreifen

cerchione d'aderenza, cerchiature d'aderenza

Hahn

rubinetto

Haken

gancio

Hakenkupplung

accoppiamento a gancio

Hakennagel

chiodo ad arpione per fissaggio binari

Hakenschalter

interruttore a gancio

Hakenschraube

vite per il fissaggio delle rotaie sulle traversine

Halbkreis

semicerchio

Halbleiterbauelement

componente elettronico a semiconduttore

Halbmesser

raggio

Halbschranken

semi-barriere

Halbschrankenanlage

passaggio a livello con semi-barriere

Halbweggleichrichtung

rettificazione di semi-onda

Halbwellenbetrieb

funzionamento a semi-onda

Hall-sensor

sensore di prossimità basato sull’effetto Hall (usato in fermodellismo come rilevatore di binario occupato)

Haltepunkt

fermata

Haltepunkttafel 

segnale fisso indicante il punto di fermata

Halteschraube

vite di blocco

Haltestelle

fermata, stazione

Haltestift

spina di fissaggio

Halthebel 

leva per inserimento, leva di fermo

Haltlichtanlage

semaforo stradale di protezione di un passaggio a livello

Haltzeichen

segnale d'arresto

Handbetrieb

funzionamento manuale

Handbremse

freno a mano

handgemacht

fatto a mano

Handgepäck

bagaglio a mano

Handhebel 

leva ad azionamento manuale

handlackiert

verniciato a mano

Handlanger

manovale

Handlauf

corrimano, balaustra

Handschalthebel 

levetta manuale inversione direzione di marcia

Handstange

corrimano

Handsteuerung

comando manuale

Handumschalthebel

leva manuale per l'inversione di marcia

Handweiche

scambio a comando manuale

Handzug 

comando manuale a  tiro

Hängebahn

ferrovia sospesa

Hängebrücke

ponte sospeso

Hängende Schlucht

in un plastico, gola creata a partire dal piano base verso il basso

Hantriß

screpolatura

Härter

indurente (della colla, della vernice)

Härtetemperatur

temperatura di indurimento

Hartfaserplatte

tavola di masonite

Hartgewebe

laminato tessuto-resina (per isolamenti elettrici)

Hartpapier

carta impregnata con termoindurente 

Hartstoffgewebe

materia plastica, materiale pressato

haselnußfarben

color nocciola

Haubenwagen

carro ad apertura telescopica

Hauptbahn

ferrovia principale

Hauptbahnhof

stazione centrale, principale

Hauptgleis

binario principale

Hauptlinie

linea principale

Hauptluftbehälter

serbatoio d'aria principale

Hauptsignal

segnale principale

Hauptsignalrückstellung

ripristino di un segnale principale al rosso dopo il superamento dello stesso da parte di un treno

Hauptstrecke

tratto, percorso  principale

Hauptzeichen

insieme delle lettere usate dalla UIC per identificare le carrozze passeggeri

Hausbahnsteig

banchina prospiciente l’edificio della stazione, per il 1° binario

Hbf

abbr. di stazione centrale

Hebel

leva

heben

sollevare, alzare

Heber

elevatore 

Heberleinbremse

freno comandato con una fune

Hebewerk

sollevatore, elevatore

heckfenster

finestrino posteriore 

Heeresfeldbahn

ferrovia militare da campagna

Heimanlage

plastico da casa

Heimatdienststelle

ente nazionale

Heißdampf

vapore surriscaldato

Heißdampflokomotive

locomotiva a vapore surriscaldato

heißes Wasser 

acqua bollente

heißgelaufen

surriscaldato 

heißlaufen

surriscaldarsi, riscaldamento di esercizio, innalzare la temperatura

Heizer

fuochista

Heizkesselwagen

carro riscaldatore

Heizöl

olio combustibile

hell

chiaro, squillante, luminoso

hellelfenbein

avorio chiaro

hellgelb

giallo chiaro

hellgrau

grigio chiaro

hellgrün

verde chiaro 

hellrosa

rosa chiaro

hellrotorange

rosso arancio chiaro

Helm 

casco, elmo

Hemmnis 

inceppamento, impedimento

Hemmschuh

ceppo del freno

Henkel

manico

herausgegangen

uscito fuori

herausziehen

estrarre

Herde

gregge

Hersteller

produttore, fabbricante

Herstellung

fabbricazione, costruzione, produzione

Herstellungsfehler

difetto di produzione

Herstellungsnummer

numero di fabbricazione

herunter 

giù

Herzstück

cuore (di uno scambio o di un incrocio)

Heu

fieno

Heuböden

fienile

Hilfsbläser 

soffiante ausiliaria

Hilfszug

treno di soccorso

himbeerrot

rosso lampone

himmelblau

blu cielo

hinten

dietro, di dietro (avv.)

hinter

dietro, posteriore

Hintereinanderschaltung

collegamento elettrico  in serie

Hintergrund

sfondo

Hintergrundgestaltung

preparazione dello sfondo di un plastico

Hintergrundhäuser

edifici collocati sullo sfondo di un plastico

Hintergrundkulisse

sfondo con raffigurazione di un paesaggio

Hinterräder

ruote posteriori

Hinterteile

parti posteriori

Hintertür 

porta posteriore

Hochbau 

parti montate superiormente al telaio

Hochbauten

fabbricati

Hochbordwagen

carro merci a sponde alte

Hochdruck (HD)

alta pressione

Hochdruckkessel

caldaia ad alta pressione

Hochfrequenzbeleuchtung

illuminazione con corrente ad alta frequenza

Hochgeprägt

impresso, stampato a rilievo (nel lamierino) 

Hochgeschwindigkeitsbahn

linea ferroviaria ad alta velocità

Hochgeschwindigkeitszug

treno ad alta velocità

Hochlage

zona alta 

Hochleistungsantrieb 

motorizzazione di elevata potenza

Hochleistungsbremse

freno ad alte prestazioni

Hochleistungsmotor

motore ad elevate prestazioni

Hochspannungskabel

cavo di alta tensione

Hochspannungsleitung

elettrodotto 

Hochspannungsteuerung

circuito ad alta tensione (ad es. nelle locomotive elettriche)

Höchstgeschwindigkeit

velocitä massima

Hohlprofilschiene

rotaie a sezione cava (ad es. i binari tipo M)

Holm

longherone, traversa, asse

Holz

legno, legname per costruzioni

Holzbahn

ferrovia da foresta

Holzbänke

panche di legno

Holzbau

costruzione in legno

Holzbauweise

tecnica costruttiva in legno

Holzbock

cavalletto

Holzboden

pavimento di legno

Holzbrücke

ponte di legno 

Holzdübel

tassello di legno

Holzhaufen

catasta di legna

Holzkiste

cassa di legno

Holzkitt

mastice a base di segatura di legno

Holzkohle

carbone di legna

Holzschrauben

viti per legno

Holzschwellen

traversine in legno

Holzspielzeug

giocattolo di legno 

homogen

omogeneo

honiggelb

giallo miele

Horn 

corno, tromba

Hörzeichen

segnale acustico

H-Tafel

abbr.di Haltepunkttafel

Hub

corsa (ad es. dello stantuffo)

Hubraum

cilindrata

Hügel

collina

Hühnerstall

pollaio

Hund

cane

Hundezwinger

canile

Hütte

capanna, baita

I

Torna all'inizio della Pagina

IC

abbr. di Intercity

ICE

abbr.di Inter City Express

ICE Triebwagenzug 

elettrotreno ICE

ICE-Großraumwagen

carrozza ICE a salone

im

a, nel

im Stillstand

fuori servizio

Impulskontakt

contatto impulsivo

Impulsschaltung

circuito per la generazione di impulsi

in

in,a, tra, in, su, per

Inbetriebnahme

messa in esercizio, messa in marcia

indirikter Antrieb

motorizzazione indiretta (ad es. per automodelli che non possono contenere un motore)

Induktion

induzione

Induktionsspule

bobina d'induzione

Induktivität

induttanza

Industrieanchluß

raccordo industriale

Industriebahn

ferrovia industriale

Industrieerzeugnisse

prodotti industriali 

Industriefabrik

stabilimento industriale

Industriegebiete

zone industriali

Industriegleis

binario industriale

Industriemodell

modello industriale (di vagone, autocarro) 

Industriewirtschaft

attività industriale

Infrarot-Fernsteuerung

telecomando a raggi infrarossi

innen

di dentro, all'interno

Innenabmessungen

dimensioni interne

Innenansicht

vista interna

Innenausstattung

finitura, arredamento interno

Innenbeleuchtung

illuminazione interna

Innenbogenweiche

scambio curvo interno

Innendurchmesser

diametro interno

Inneneinrichtung

arredamento interno

Innenliegend

posizionato all'interno

innenliegende Zylinder

cilindri interni

Innenraum

abitacolo, spazio interno 

Innensechskantschlussel

chiave per brugole

Innensechskantschraube

brugola

innenseite

di dentro, all'interno

Innenweite 

larghezza interna, scartamento

innerbetrieblich

interno 

Inselbahnohf

stazione a isola, cioè collocata tra due linee

Inselbahnsteig

banchina racchiusa come un’isola tra due linee

instandgesetzt

restaurato

Instandhaltung

manutenzione

Instandsetzung

aggiustatura

integrierte Schaltung

circuito integrato

Inter-City-Verkehr

rete Intercity

Interface

interfaccia

InterRegio-Zug

treno interregionale

Isolator

isolatore

Isolierschienenverbinder

giunzione isolante (di due rotaie o conduttori)

Isolierstoff

materiale isolante

ist

è, stà, c'è 

J

Torna all'inizio della Pagina

Jacobs-Drehgestell

carrello in comune tra due vagoni (ad es. i carrelli delle unità intermedie del t.g.v.)

Jahr 

anno

je

mai, ciascuno, sempre, per, a, quanto, a secondo

jedoch

così, orbene, siffatto, in ogni modo, tuttavia, qualunque sia, altronde, già, ancora, però, tuttora, sebbene,

Jumper

ponticello d’unione di contatti

Justierung

registrazione

Justierzange

pinzette di regolazione

K

Torna all'inizio della Pagina

Kabel

cavo

Kabelbahnwagen 

carro per riparazione cavi, vagone di funicolare

Kabelbaum

fascio di cavi

Kabelmesser

spellacavi

Kabelrolle

bobina per cavi

Kabelschuh 

capocorda, morsetto per cavi

Kabeltrommel

tamburo avvogicavo

Kabinentender

tender con cabina (ad es. quelli di alcune BR 50)

kadmiumgelb

giallo cadmio

Käfer 

maggiolino

Kalkablagerung

deposito calcareo

Kalkwagen 

carro per trasporto calce

Kälteanlage

impianto di refrigerazione

Kaltpressen

stampaggio a freddo

Kammanlage

plastico a pettine

Kanten

margini, spigoli

Kantenabrundung

arrondamento dello spigolo

Kardanantrieb

comando con giunto cardanico

Kardangelenk

giunto cardanico

Kardanwelle

albero con giunto cardanico

karminrot

rosso carminio

Kaserne

caserma

kastanienbraun

marrone castagna

Kasten

cassa, cassetta, cassone, custodia

Kastenbauweise 

plastico contenuto nel cassettone di un mobile

Kastenbehälter

contenitore a cassone

Kastentender

tender a cassone

Kastenwagen 

camion con cassone coperto

Kegelrad 

ingranaggio conico

Kegelradgetriebe

trasmissione a coppia conica

Kegelrollenachslager

boccola ferroviaria con cuscinetti a rulli conici

Kegelsenkschraube

vite a testa conica

Kegelsteigung

grado di conicità

Kehrschleife

racchetta di ritorno

Kehrschleifeschaltung 

circuito elettrico per la racchetta di ritorno (per sistemi c.c.)

Kehrtunnel

tunnel a forma di racchetta per vincere le differenze di quota

Keilbahnhof

stazione di diramazione, con fabbricato collocato tra le due linee che si congiungono (più frequente in america)

kein

no, nessuno

Kennbuchstabe

designazione dei veicoli ferroviari con le lettere dell’alfabeto

kerben

intaccare, intagliare

Kern

nucleo, nocciolo,anima, sagoma di riempimento

Kernansatz

estremità cilindrica ridotta

Kerndurchmesser

diametro interno

Kessel

cisterna, caldaia

Kesseldruck

pressione nella caldaia

Kesselringe

centine della caldaia

Kesselsicherheitsventile

valvola di sicurezza della caldaia

Kesselüberdruck

sovrapressione della caldaia

Kesselwagen

vagone cisterna

Kette

catena

Kettenantrieb

comando meccanico a catena

Kettenrad

ruota per trasmissione a catena

Kettenschutz

protezione della catena, carter

khakigrau

grigio kaki

Kiefer

pino

kieferngrün

verde pino

Kies

ghiaia

Kiesbettung

massicciata di ghiaia

kieselgrau

grigio ghiaia

Kiesgrube

cava di ghiaia

Kieswerk

cava di ghiaia

Kilometerzähler

contachilometri

Kilos

chili

kippbar

inclinabile

Kippschalter 

interruttore a levetta

Kippwagen

carro a cassone ribaltabile

Kiste

cassa, cassetta, baule

Kitt

mastice

Kittfuge

giunzione con mastice

Klappanlage

plastico ribaltabile (ad es.in un armadio)

Klappbare Teile

parti ribaltabili (di un plastico)

Klappbrücke

ponte ribaltabile

Klappdeckelwagen

carro con tetto a coperchi ribaltabili (ad es. märklin 46198)

Klappe

saracinesca, sportello

Klasse

classe

Klasseneinteilung

classificazione

Klaue

artiglio, unghia, innesto a denti frontali

Klauenkupplung

innesto (o gancio) a denti

kleben

incollare

Kleber

adesivo

klein

piccolo

Kleinanlage

plastico piccolo

Kleinbuchstabe 

lettera minuscola

kleine Schaufel

paletta

Kleinglühlampe

piccola lampada ad incandescenza

Kleinlokomotive

piccola locomotiva per manovra leggera (ad es. il Köf)

Kleinstanlage

plastico minimo (vedi scala Z)

Kleinstlager

microcuscinetto

Kleinwagen

piccolo carro di servizio

Klemmbrett

morsettiera

Klemme

morsetto, serrafilo

Klemmleiste

morsettiera

Klemmung

serraggio

Klemmverbindung

giunto di accoppiamento

Klingel 

squillo, soneria

Klinkenstecker 

spina a jack

Klotzbremse 

freno a ceppo

Knauft

pomello

Knick

piega, angolazione

Knickrahmen

telai snodati (ad es. di una locomotiva tipo E 18 per favorire l’inscrizione in curva)

Knopf

bottone, pulsante, pomello

kobaltblau

blu cobalto

Kobelschornstein

camino dotato di parascintille

Kodierung

codificazione

Koffer

valigia, baule

Kofferanlage

plastico trasportabile in valigia

Kohle

carbone

Kohlebansen

deposito di carbone

Kohlekran

gru per il rifornimento del carbone

Kohlenbergwerk

miniera di carbone

Kohlenblende

antracite

Kohlenbunker

carbonile

Kohlenförderung 

estrazione del carbone

Kohlenhalde 

deposito di carbone

kohlenkasten

settore del tender per il carbone

Kohlenstaubbehälterwagen

carro con silos per il trasporto del carbone in polvere (ad es. maerklin 4511)

Kohlenstaublokomotive

 locomotiva a vapore alimentata con carbone in polvere

Kohlenverbrauch

fabbisogno di carbone

Kohlenvorrat 

scorta, riserva di carbone

Kolben

pistone

Kolbenbewegung

movimento del pistone

Kolbenfresser

blocco dei pistoni

Kolbenringe

anelli dei pistoni

Kolbenschieber

valvola del pistone

Kolbenstange

asta del pistone

Kollektor

collettore

Kolonialbahn

ferrovia coloniale

Kolumne

pilastro

Kommutator

commutatore

Kondensator

condensatore

Kondenswasser

acqua di condensazione

Königlich Bayerische Staatsbahn

Reale Ferrovia Bavarese dello Stato

Königlich Preußische Eisenbahn -Verwaltung

Reale Amministrazione della Ferrovia Prussiana

Königlich Württembergische Staatseisenbahnen

Ferrovie Reali dello Stato del Württenberg

Kontaktblech

lamina di contatto

Kontaktgeber

contattore

Kontaktgleis

binario di contatto

Kontaktplatte

piastra di contatto

Kontaktschiene

rotaia di contatto

Kontrollampe

lampadina di controllo

Kontrollpunkt

punto di controllo 

Kontrollstelle

posto di blocco

Konvoi

convoglio

Kopf

testa, capoccia

Kopfbahnhof

stazione di testa

Kopframpe

rampa (di carico) di testa

korallenrot

rosso corallo

Korbbogen

curva a più raggi, per favorire l’inscrizione del veicolo

Korkfelsen

rocce riprodotte con la corteccia di sughero

Korkschotter

pietrisco riprodotto con sughero ridotto in polvere

Korrosion

corrosione

Kraft

forza

Kraftlastwagen

autocarro

Kraftwagen 

camioncino

Kraftwerk

centrale elettrica

Kragdach

pensilina

Kran 

gru

Kranführer

manovratore della grù

Krankenhaus

ospedale

Krankenwagen

ambulanza

Kranwagen

carro gru

Kreis

cerchio

Kreiselpumpe

pompa centrifuga

kreisförmig

sferico, circolare

Kreislinie

circonferenza

Kreuz

incrocio

Kreuzen von Zügen 

incrocio di treni (ad es. grazie a un tratto di raddoppio su una linea a binario unico)

Kreuzkopf

testa a croce

Kreuzrändel 

zigrinatura a croce, spinata

Kreuztafel

segnale fisso recante raffigurata una croce per indicare la presenza a breve di un segnale principale

Kreuzung

incrocio

Kreuzungsbahnhof

stazione d’incrocio

Kreuzweg

crocevia

Kriegsbeute

preda bellica

Kriegslok

locomotiva del periodo bellico

Kronenrad 

ingranaggio a corona

Kronenradgetriebe

trasmissione con ingranaggi a corona

Krümmung

curvatura

Krümmungsradius

raggio di curvatura

Kugelachslager

boccola con cuscinetti a sfere

Kugelbuchse

boccola sferica

Kugelkopfschrauben

viti a testa tonda

Kugellager

cuscinetto a sfere

Kuh

vacca

Kuhfänger 

cacciabufali, scacciasassi

Kühlergrill

griglia del radiatore

Kühlwagen

carro frigorifero

Kulisse

connessione, quinta

Kunstbauten

opere d’arte (ingegneristica, cioè ponti, gallerie, viadotti …)

Kunstharz

materiale sintetico

Kunstharzkleber

adesivo di resina sintetica

künstlerisch

artistico

Kunststoff 

materiale sintetico, materiale artificiale, materia plastica

kunstvoll 

artistico, ingegnoso

Kupfer

rame

kupferbraun

marrone rame

Kupferlackdraht

filo di rame rivestito con vernice isolante

Kuppelachse

asse accoppiato

Kuppelantrieb

trasmissione del moto con bielle motrici e bielle d’accoppiamento

kuppeln

agganciare, accoppiare

Kuppelradsatz

asse accoppiato

Kuppelstange

biella di accoppiamento

Kuppelzapfen

perno di accoppiamento

Kupplung 

gancio, accoppiatore, organo di collegamento, elemento d'unione, frizione, giunto, accoppiamento, innesto

Kupplungsgestänge

asta di comando per la frizione

Kupplungshaken

gancio ad innesto, a dentello

Kupplungsscheibe

disco della frizione

Kupplungszugkraft

forza di trazione al gancio

Kurbel

manovella

Kurbelachse

asse a gomito

Kurbelgehäuse

carter

Kurbellager

supporto dell'albero a gomito

Kurbelschleifenantrieb

 trasmissione con biella a triangolo

Kurbelstange

biella d'accoppiamento

Kurbelwange

manovella dell'albero a gomito

Kurbelwelle

albero a gomiti

Kurswagen

carrozza diretta (a una destinazione diversa da quella delle altre costituenti il convoglio)

Kurvengängigkeit

inserzione in curva

Kurvenradius

raggio della curva

Kurvenüberhöhung

sopraelevazione della (rotaia esterna in) curva

Kurzbeschreibung

descrizione breve

Kurzkupplung

agganciamento corto

Kurzschluß

corto circuito

Kurzschlußanker

rotore a gabbia di scoiattolo, in cortocircuito

Kurzschlußfortschaltung

ripristino automatico dopo il cortocircuito

Kurzschlußstrom

corrente di cortocircuito

Kurzschlußwicklung

avvolgimento a gabbia di scoiattolo.

L

Torna all'inizio della Pagina

lachsfarben

color salmone

lachsorange

arancio salmone

lachsrot

rosso salmone

Lack

vernice

Lackfehler

difetto di verniciatura

lackiert

verniciato

Lackschade

danno alla verniciatura

Lade

cofano, carico

Ladegut

merce in cassa

Ladehemmung

inceppamento

Ladekondensator

condensatore impiegato in circuiti a c.c.

Ladekran

gru di carico

Lademaß

sagoma limite

Laden

negozio, bottega, imposta, persiana

Ladeplatz

posto di carico 

Laderampe

rampa di carico

Laderaum

capacità di carico

Ladespannung

tensione di carica 

Ladestation

stazione di carico 

Ladestelle

posto di carico 

Ladestraße

strada di carico (per il trasbordo di merci vagone-camion)

Lager

cuscinetto

Lageraufnahme

alloggiamento del cuscinetto, inventario

Lagerauge

occhione del cuscinetto

Lageraußenring

anello esterno del cuscinetto

Lagerbestand 

esistenza in magazzino, rimanenza di magazzino

Lagerbock

supporto di cuscinetto

Lagerbolzen

perno di supporto

Lagerbuchse

guscio, boccola di cuscinetto, bronzina

Lagerbügel

coperchio del cuscinetto

Lagerdeckel

coperchio del cuscinetto

Lagerflansch

flangia del cuscinetto

Lagerfutter

bronzina

Lagergehäuse

portacuscinetto, supporto

Lagerhalle

capannone

Lagerhaus

deposito

Lagerinnenring

anello interno del cuscinetto

Lagerplatte

piastra di alloggiamento cuscinetto

Lagerring

anello del cuscinetto

Lagerungspunkt

punto di appoggio

Lamm

agnello

Lampe

fanale, fanalino, lampada

Lampenbügel

fusto della lampada

Lampengehäuse

portalampada

Lampenkontakt

contatto della lampada

Lampenstange

asta, supporto  della lampada (sul frontale e sul tender delle locomotive a vapore)

Länderbahntype

prototipi delle ferrovie regionali

Länderbauart

stile costruttivo (dei rotabili) proprio delle ferrovie regionali tedesche

Landgut 

podere

Landmaschine 

macchina agricola

Landschaftbauweise

metodo di costruzione del paesaggio

Landschaftgestaltung

costruzione del paesaggio

landschaftlich

inerente al paesaggio

Landungssteg

pontile

Länge 

lunghezza, longitudine

Länge über Puffer 

lunghezza compresi i respingenti

langen

bastare

Längenmaß

misura di lunghezza

Langholzwagen

carro lungo per trasporto legname

länglich

oblungo, allungato 

Längsachse

asse longitudinale

langsam

adagio, lento, lentamente, lungo

Langsamfahrschaltung

circuito elettrico per il rallentamento dei rotabili su di un determinato tratto di linea

Langsamfahrsignale (Lf-Signale)

segnale di rallentamento

Langsamfahrstelle

tratto di rallentamento

Langsamläufermotor

motore lento (ad es. per azionare le barriere di un passaggio a livello)

Langschwelle

traversina longitudinale

Längsseiten 

fianchi, lati longitudinali

Längsträger

longherone

Längstträgerstrebe

supporto della traversa longitudinale

L-anlage

plastico a forma di L

Lasche 

staffa, incastro, linguetta

Lasthaken

gancio da carico

Lastverteilung

distribuzione, ripartizione del carico

Lastwagen 

camion

Laterne 

lanterna

Latex-Bindemittel

legante di lattice

Lattenrost

reticolato di assicelle, grigliato

Lattenzaun

staccionata

Lätzchen

baffo

Laube

pergola

laubgrün

verde foglia

Lauf

corsa, marcia, percorso, decorso

Laufachse

asse folle

Laufdrehgestell

carrello folle

Laufgestelle (gefederte) 

carrelli di guida (molleggiati)

Laufkränze

cerchioni delle ruote

Laufräder

ruote portanti

Laufrolle

rotella di scorrimento, carrucola di guida

Laufschild

cartello di percorrenza (delle carrozze passeggeri)

Laufwerk

carrello

Läute

campana

läuten 

suonare

Läutewerk

campanello, suoneria

Läutwerk

campanello, suoneria

Leerlaufdrehzahl

numero di giri del motore al minimo

Legierung

lega

lehmbraun

marrone fango

Lehranlage

plastico per dimostrazioni

leicht

sbiadito

Leichtschnellzugwagen 

carrozza alleggerita (a struttura portante) per treni rapidi

Leichttriebwagen

automotrice leggera

Leichtverbrennungstriebwagen (LVT)

automotrice leggera a combustione interna

Leig

abbr. di leichter güterzug (treno merci leggero)

Leimung

 incollaggio

Leistung

potenza

Leistungfähigkeit

capacità 

Leistungsabfall

perdita di potenza

Leistungsbedarf

fabbisogno di potenza

Leistungs-Elektronik

elettronica di potenza

Leistungsgrenze

limite di capacità

Leistungsregler

regolatore di potenza

Leistungssteigerung

potenziamento, aumento del rendimento

Leiter

scala a pioli, conduttore, dirigente

Leiterbahn

ferrovia elettrica

Leiterkarte

basetta per circuito stampato

Leitern

scalette per locomotive con mancorrenti

Leiterplatte

cartella per circuito stampato

Leitung

tubatura, conduttura, cavo

Leitungen

conduzione, cablaggio

Leitwalze

cilindro di guida

Lenkachse 

assale sterzante, sala ferroviaria direttrice

lesen

leggere

Leuchtdiode

diodo luminoso

Leuchte 

lanterna, lampada, fanalino

Leuchtfarbe

colore luminoso

Leuchtfeuer

segnale luminoso

leuchthellorange

arancio chiaro brillante

leuchthellrot

rosso chiaro brillante

leuchtorange

arancio brillante

leuchtrot

rosso brillante

Licht

luce, chiaro

Lichtanlage

impianto d'illuminazione

lichtblau

blu luce

Lichtbogen

arco elettrico

Lichtemitterdiode

diodo luminoso

lichtgrau

grigio luce

lichtgrün

verde chiaro

Lichthauptsignal

segnale principale luminoso

Lichtkörper

corpo luminoso, diffusore della lampadina

Lichtleitkabel

cavo a fibra ottica

Lichtleitung

impianto d'illuminazione

Lichtraumprofil

sagoma limite

Lichtschranke

relais fotoelettrico

Lichtsignal

segnale luminoso

lichtundurchlässig

opaco

Lichtvorsignal

segnale luminoso  di preavviso

Lichtwechsel

inversione delle luci

Lichtzelle

cellula fotoelettrica 

Liebhaber

amatore, ammiratore, fan

Lieferwagen 

veicolo commerciale

Liegewagen

carrozza cuccette

Lift

ascensore

lila

lilla, viola

lilafarbenes

viola

Links

a sinistra, alla rovescia

Liste

elenco lista

Logiche Schaltung

circuito logico

Lok

locomotiva

Lok mit tender

locomotiva a tender separato

Lokalbahn

ferrovia locale

Lokalbahnlok(omotive)

locomotiva per ferrovia locale

Lokeinsatzstelle

ufficio gestione locomotive

Lokführer

macchinista

Lokomotiv-Aufbau 

mantello della locomotiva

Lokomotive

locomotiva

Lokomotivgehäuse

mantello, cassa di una locomotiva

Lokomotivschuppen

rimessa per locomotive

Lokschuppen 

deposito o rimessa locomotive

Lokverkehrsgleis

tratto di binario tra la stazione e il deposito locomotive

Lösungsmittel

solvente

Löten

saldare (a stagno)

Lötfett

pasta per brasature

Lötkolben

saldatore

Lötpistole

saldatore a pistola

Luft

aria

Luftbehälter

serbatoio dell'aria compressa

Luftdruck 

pressione d'aria

Luftdruckbremse

freno ad aria compressa

Lüfter

ventilatore, aeratore sul tetto delle carrozze

Lüfterblenden

griglie di aerazione

luftgekühlt

raffreddato ad aria

Luftpumpe

compressore d'aria

Luftsauger

aeratore

Lumineszenzdiode

diodo a luminescenza

LüP (Länge über Puffer) 

lunghezza compresi i respingenti

Lupe

lente d'ingrandimento

Lüsterklemme

morsetto a doppia vite, morsetto per lampadari

M

Torna all'inizio della Pagina

magenta

magenta

Magnet

magnete, calamita

Magnetantrieb

comando elettromagnetico

Magnetartikel

articolo ad azionamento elettromagnetico

Magnetfeld

campo magnetico

Magnetkontakt

contatto elettromagnetico

Magnetspulen

bobine magnetiche

mahagonibraun

marrone mogano

maigrün

verde maggio

maisgelb

giallo polenta

Manipermmotor

motore a magnete permanente

Mannschaftwagen

veicolo per trasporto squadra d’intervento tecnico o militare

Manometer

misuratore di pressione, manometro

Manteldurchmesser

diametro esterno

Marke

contrassegno, etichetta

Markierung

marcatura, sigla, contrassegno

Maschine 

macchina

Maschinenkühlwagen

carro con apparato refrigerante

Maschinenschraubstock

morsetto da tavolo

Maß

misura

Masse

massa

Massenleitung

cavo di massa, linea di massa

Massenschluß

cortocircuito a massa

Massenverbindung 

collegamento a massa

Massiv

massiccio montagnoso

Maßstab HO

scala HO

maßstabgerecht

conforme alla scala 

Mast

palo

Mastabstand

distanza tra due pali

Material

materiale

Materialbeschreibung

descrizione del materiale

Mauer

muro

mausgrau

grigio topo

meergrün

verdemare

Mehrfachstecker

connettore multiplo

Mehrfachtraktion

trazione multipla

mehrmals

spesso

mehrpolig

multipolare

Mehrschichtfertigung

lavorazione su più turni

mehrstellig

a piú cifre

Mehrsystemlok 

locomotiva policorrente

Mehrsystem-Triebfahrzeug

locomotiva o elettrotreno policorrente

Mehrverbrauch 

eccesso di consumo

Mehrzugbetrieb 

esercizio con più treni

Mehrzwecklokomotive

locomotiva per servizio misto

meist

maggior parte, massima 

meistens

per lo più

Meistgebot

maggiore offerta

meistgekauft

maggiormente comprato

Meistverkauft

maggiormente venduto

melonengelb

giallo melone

messen

misurare

Messerleiste

serie di terminali elettrici

Messing 

ottone

Meßschieber

calibro

Messuhr

comparatore

Messungen

misurazioni

Meßwagen

vagone per misure (sulla linea) 

Metalkleben

colla per metalli

Metallfolienverpackung

imballo in fogli di carta metallizzata

Metallgleis 

rotaie metalliche

metallisch

metallico

Metallschildern 

tabelle metalliche

Metallverbindung

lega metallica

Microtaster

microinterruttori di fine corsa

Milchkesselwagen

vagone cisterna per il trasporto del latte

Minden-Deutz

tipo di carrello per carrozze passeggeri

Minden-Seigen

tipo di carrello per carri merce

Mindestmaß

misura minima

minttürkis

turchese menta

minzgrün

verde menta

mit

con

mit der Bahn

a mezzo ferrovia

MITROPA Mitteleuropäische Schlafwagen- und Speisewagen- Aktiengesellschaft

compagnia centroeuropea delle carrozze letto e ristorante

Mitteldruck

pressione media

Mittelführung 

dispositivo di azionamento o di guida in posizione centrale

Mittelleiter

conduttore centrale

Mittelmotor

motore in posizione centrale

Mittelpufferkupplung

agganciamento centrale ammortizzato (stile americano)

Mittelschiene 

guida, binario centrale

Mittelstreifen

spartitraffico

Mittenabstand

interasse

Modellbahnanlage

plastico ferroviario

Modellbahnlandschaft

paesaggio della ferrovia modello

Modellbahn-Steuerung

comando delle ferrovie modello

Modelleisebahn

ferrovia modello

Modelleisenbahner

modellista ferroviario, fermodellista

Modellfahrplan 

orario per l’esercizio dei treni modello

Modellgeschwindigkeit

velocità dei modelli

Modelliermasse 

pasta per modellare

Modelltreue

fedeltà modellistica (al reale)

Modellwerkstatt

officina progettazione modelli

Modellzeit

tempo di esercizio del plastico

Modul

modulo

Modulbauweise

stile costruttivo dei moduli

Momentschalter

interruttore a impulsi

Momentschaltung

circuito per contatto impulsivo

Montage

montaggio, allineamento

montagefertig

pronto per il montaggio

Montagehinweis

istruzioni per il montaggio

Moos

muschio

moosgrau

grigio muschio

moosgrün

verde muschio

Moterkurbelwellengehäuse

scatola dell'albero a gomito

Motiv

motivo, tema

Motor

motore

Motorblock

blocco motore

Motorgehäuse 

carcassa del motore

Motorgröße

grandezza del motore

Motorhaube

cofano motore

Motorkurbelwellengehäuse 

 scatola dell'albero a gomiti

Motorschild

coperchio, targa del motore

Motorstromunterbrechung

interruzione della corrente di alimentazione al motore

Motorwagen

motrice

Mühle

mulino

Mündungsfeuer

vampata 

Mutter 

madre, dado

N

Torna all'inizio della Pagina

Nabe

mozzo

Nabenlager 

cuscinetto del mozzo

Nachbau

duplicato, replica

nacheinander

in successione, di seguito, uno dopo l’altro

Nachfolgeprodukt 

prodotto sostitutivo/successivo

nachfüllen

ricaricare, rifornire, rabboccare

Nachfüllpackung 

quantità di rabbocco, di riempimento

nachgeschaltet

collegato in serie

Nachgiebigkeit 

elasticità, cedevolezza

Nachlaufachse 

asse rimorchiato

nachrüsten

aggiungere, montare in seguito

Nachrüstung 

 trasformazione, aggiunta di parti supplementari

Nachspannlänge

tratto di catenaria sottoposto a tenditore

nachstellen

regolare, mettere a punto

Nachtbetrieb 

esercizio notturno

nachtblau

blu notte

nachweisen

mostrare, indicare

nachziehen

serrare, stringere, registrare

Nadel

ago, spina, puntina, indice di strumenti

Nadelförmig 

a forma di ago

Nadellager 

cuscinetto a rullini-ad aghi

Nadellagerachse 

asse supportato da cuscinetti a rullini, asse con estremi cilindrici di diametro inferiore 

Nadelventil 

valvola ad ago, a spillo

Nagel

chiodo

Nagelbohrer

succhiello

nagelneu

nuovo di zecca, tutto nuovo

Nagelung 

chiodatura

Nahverkehrswagen 

carrozza per traffico vicinale

Nahverkehrszug

treno locale 

Narbe

strato erboso

narzissengelb

giallo narciso

naß

bagnato

Naßdampf

vapore saturo

Naßdampflokomotive

locomotiva a vapore saturo

Nationale Maatschappij van de Belgische Spoorwegen

Ferrovie Belghe dello Stato

Nationalfarben

colori nazionali

Naturgetreu

che riproduce fedelmente la natura

Nebenbahn

ferrovia vicinale, secondaria

Nebenbahnzug

treno per ferrovia secondaria

Nebengleis

binario secondario

Nebenstrecke 

linea secondaria 

Nederlandse Spoorwegen

Ferrovie Olandesi dello Stato

Neigung

inclinazione, pendenza

Neigungsverhältnis

rapporto di pendenza

Neigungswechsel

variazione di pendenza

Neigungswinkel

angolo d'inclinazione

nein

no, non

NEM

abbr. di Normen Europäischer Modelleisenbahnen, norme delle ferrovie modello europee

Nenngröße

scala, rapporto di riduzione nominale

Nennleistung

potenza nominale

Nennspannung

tensione nominale

Neonbeleuchtung

illuminazione al neon

Neonröhre

tubo al neon

Netzanschluß

alimentazione elettrica 

Netzanschlußgerät

apparecchio alimentato dalla rete

neue

nuovi, nuova, nuove

Neusilber

alpacca, argentone

Nicht 

non, no

Nichteisenmetall

metallo non ferroso

Nichtmetallisch 

non metallico

Nichtraucher

non fumatore

Nichtraucherabteil

scompartimento per non fumatori

nichtrostend

inossidabile

nichts

niente

nie

mai

nieder

basso

Niederbordwagen 

carro a sponde basse

Niederdruck

bassa pressione

Niederflurwagen 

vagone a piano di carico ribassato

Niederspannung

bassa tensione

Niete

chiodo, ribattino

Niet-Imitation

imitazione delle chiodature

Nitrofarbe 

vernice alla nitro

Niveaugleicher Bahnübergang

attraversamento “a raso” della ferrovia (passaggio a livello)

Nocken 

camma, eccentrico

nockengesteuert

comandato a camme

Nockensteuerung

distribuzione a camme

Nockenwelle

albero a camme

Norges Statsbaner

ferrovie Norvegesi dello stato

Normalbahn

ferrovia a scartamento standard (4' 8.5" / 1435mm)

normallaufende Schrift

iscrizione di servizio a caratteri normalmente distanziati

Normalspur

scartamento ordinario (4' 8.5" / 1435mm)

Normen 

norme, standard

Normengerecht 

in accordo con la norma

Normgleis

binario a norma

normieren

unificare, standardizzare

Normteil

pezzo standart

Normung

unificazione

Notausgang

uscita di sicurezza

Notbremse

freno di emergenza

Notsignal

segnale di soccorso

Notsitz

sedile d'emergenza

Nulleiter

conduttore neutro

nur

solo, unicamente

nußbraun

marrone noce

Nut

scanalatura, incavo

Nutmutter

 ghiera

Nutzbare Gleislänge 

 lunghezza utilizzabile di un binario di raddoppio (o del corrispondente di corsa) in una stazione

O

Torna all'inizio della Pagina

oben

su

Obenflächervorwärmer

alimentatore di acqua riscaldata

Oberbau

armamento e massicciata del binario

Oberfläche

superficie

Oberflächenfehler

difetto di superficie

Oberflächenvorwärmer 

preriscaldatore (d'acqua) a superficie

Obergeschoß

piano superiore

oberhalb 

al di sopra

Oberleitung

linea aerea di alimentazione

Oberleitungsrevisions-Triebwagen

veicolo automotore per la manutenzione della catenaria

Oberlichtaufbau

sopraelevazione del tetto nelle carrozze di vecchia costruzione, usata per sistemarvi lucernari e aeratori

Oberteil

mantello di locomotiva, parte superiore

Oberwagenlaterne 

lanterna di segnalazione fine convoglio, sistemata  sulla parte alta dell’estremità del rotabile di coda e usata in coppia con analoga di notte o con scarsa visibilità

Oberwagenscheibe 

targa di segnalazione fine convoglio, sistemata sulla parte alta dell’estremità del rotabile di coda e usata in coppia con analoga nelle ore diurne

Oberwagenscheibenhalter

supporto per le targhe di segnalazione fine convoglio

ocker

ocra

ockerbraun

marrone ocra

ockergelb

giallo ocra

oder

ovvero,o

offen

aperto, apribile

offene Anlageform

struttura di plastico a telaio aperto

offener Güterwagen

carro merci scoperto

öffentlicher Park

giardini pubblici

öfter

più spesso

oh.

abbrevazione di senza

ohne

senza

Ölbadschmierung

lubrificazione a bagno d'olio

Öldruckanzeiger

indicatore della pressione dell'olio

Öldruckbremse

freno a pressione d'olio

Öle 

oli

Őlfarbe

colore a olio

Ölfeuerung

combustione ad olio 

olivbraun

marrone oliva

olivgelb

giallo olivastro

olivgrau

grigio olivastro

olivgrün

verde oliva

Ölkännchen

piccolo oliatore a mano

Ölkanne

oliatore a mano

Ölpapier

carta oleata

Ölsieb

filtro dell'olio

Ölstutzen

bocchetta di riempimento olio

Ölsumpf

coppa dell'olio

Ölumlauf

circolazione dell'olio

Ölumlaufschmierung

lubrificazione ad olio a circolazione forzata

omnibus

autobus

opalgrün

verde opale

orange

arancio

orangebraun

marrone arancio

orientrot

rosso oriente

Originalverpackung

scatola originale

Ortsgüteranlage

impianto per il carico e lo scarico delle merci comprendente gru, rampe, strade di accesso, ecc.

Österreichische Bundesbahnen

Ferrovie Federali Austriache

Oszillator

oscillatore elettronico

Oszillograph 

oscillografo

oval

ovale 

OVP

abbr. di Originalverpackung

Oxidation 

ossidazione

oxidrot

rosso ossido

oxydieren

ossidare

ozeanblau

blu oceano

P

Torna all'inizio della Pagina

Packungsring

guarnizione ad anello

Paketpostwagen 

camion per pacchi postali

Palisade

palizzata

Papiermache

cartapesta

Pappe 

cartone

Pappel

pioppo

Papyrusweiß

bianco papiro

Paradestrecke

tratto di linea (nei plastici e nella realtà) adatto per osservare i convogli in marcia

Parallelgleis

binario posto a una distanza tale rispetto a un altro parallelo, da evitare qualsiasi interferenza dei rotabili in curva 

Parallelschaltung

collegamento in parallelo

Parallel-Schraubzwinge

morsetto a c

Parkplatz

parcheggio

Passagiergut

bagaglio appresso

Paßblech

spessore di lamiera

Paßfeder

linguetta

Paßgleis

binario di compensazione

Paßstück

tratto di compensazione

Paßteil

pezzo di adattamento

Passungsrost

ossido di contatto

pastellblau

blu pastello

pastellgelb

giallo pastello

pastellorange

arancio pastello

pastelltürkis

turchese pastello

pastellviolett

violetto pastello

Patent

brevetto

Patina 

patina

patinagrün

verde patina

Pendelrollenachslager

boccola ferroviaria con cuscinetto orientabile a rulli a botte

pendelzug

treno navetta

per Bahn

col treno, per ferrovia

perl

perlato

perl rosa

rosa perla

perlbeige

beige perlato

perlbrombeer

mora perla

perldunkelgrau

grigio scuro perlato

perlenzian

blu genziana perlato

perlgold

oro perlato

perlgrün

verde perlato

perlhellgrau

grigio chiaro perlato

perlmausgrau

grigio topo perla

perlnachtblau

blu notte perlato

perlopalgrün

verde opale perla

perlorange

arancio perla

perlrubinrot

rosso rubino perla

perlviolett

violetto perla

perlweiß

bianco perla

Permanentmagnet

magnete permanente

Permanentmagnetmotor

motore a magnete permanente

Personenwagen

carrozza passeggeri

Personenwagen mit Plattformen

carrozza a terrazzini

Personenzug

treno passeggeri

Personenzug-Gepäckwagen 

bagagliaio per treni viaggiatori

Personenzug-Gepäckwagen 

carrozza bagagliaio per treni viaggiatori

Personenzug-Gepäkwagen mit Plattformen

carrozza bagagliaio a terrazzini per treni viaggiatori

Personenzugwagen

carrozza per treno passeggeri (erano così denominate soprattutto le carrozze a due-tre assi costruite fino agli anni trenta)

Pfeifen

fischio

Pfeiftafel

segnale fisso per indicare al macchinista che deve usare il fischio

Pfeiler

pilastro, pilone

Pferdebahn

tram a cavalli

Pferdestärke (PS)

cavallo vapore

Pfirsichbaum

pesco

Pflasterweiche

scambio tramviario

Pfosten 

montante

Pilzkontakt

contatto fungiforme

Pinsel

pennello

pinseln

pennellare

Pinzette

pinzette

Plakatfarbe

colore all’acqua

Plane

telone di copertura

Planewagen

carro con telone di copertura

Planierraupe

bulldozer

Plastilinmasse

pasta per modellismo alla plastilina

plastische Verformung

deformazione plastica

Plastkleber

collante sintetico

Plastreifen

cerchiature di materiale sintetico (cerchiature di adesione)

Plastwerkstoffe

materiali sintetici

Platane 

platano

platingrau

grigio platino

Plattenbauweise

stile costruttivo (del plastico) a tavolato

Plattform

piattaforma 

Plattformwagen

carro pianale

Pleuel

biella

Pleuellager

cuscinetto di biella

Pleuellagerung

supporto della biella

Pleuelstange

fusto della biella

Pleuelstangenkopf

testa della biella

Plombe

piombo

Polaritätsprüfung

controllo della polarità, controllo della concordanza di fase (tra due trasformatori)

poliert

brunito, lucido

poligeverbindungsstecker

spina di collegamento

polumschaltung

commutazione di polarità

Polung

polarizzazione

Polwender 

invertitore di polarità

Polystyrol

polistirolo

Post

posta

Postpaket

pacco postale

Postwagen

carrozza postale

Postzug

convoglio postale

Potential

potenziale

Potentialfrei

a potenziale zero

Potentiometer

potenziometro

Prägeplatte

foglio di plastica o di cartoncino stampato in rilievo

präzise

esatto, accurato

Prellbock

respingente di binario morto (tronchino)

Prellbocksicherung

arresto automatico del treno con sezionamento prima del tronchino

Preßluftflasche

bombola d'aria compressa 

Preßspanplatte

piano in truciolato

Preßteil

pezzo pressato

Primär

primario

Primärwicklung

avvolgimento primario

Pritschenwagen 

camion con pianale

Privatbahn

ferrovia privata

Probefahrt

giro di prova 

Probelauf

corsa di prova, prova di funzionamento

Profilbrett

tavoletta di legno tagliata in modo tale da riprodurre il profilo del paesaggio nei plastici

profiliert

sagomato

Programmsteuerung 

gestione (ad es.di un plastico) per mezzo di un programma

Propeller

elica di propulsione

Prüflampe

lampadina di prova, spia

Prüfstand

banco di prova

Puffer 

repulsore, respingente, tampone

Puffer-an-Puffer-Fahren

viaggiare respingente contro respingente (grazie ai ganci corti)

Pufferbohle

pancone (che accoglie i respingenti)

Pufferfeder

molla del respingente

Pufferhülse

manicotto del respingente

Puffermittenabstand

distanza tra gli assi dei due respingenti

Pufferstand

altezza dell’asse del respingente rispetto al piano del ferro

Pufferträger

traversa d’estremità del telaio che supporta i respingenti

Pulsdauersteuerung 

comando elettronico a durata variabile degli impulsi

Pulsenbreitensteuerung 

comando elettronico ad ampiezza variabile degli impulsi

Pumpenwagen

autopompa

Punktkontaktgleis

conduttore a contatto puntiforme (la terza rotaia)

purpur

porpora

purpurrot

rosso porpora

purpurviolett

porpora violetto

purpurviolett

violetto porpora

Q

Torna all'inizio della Pagina

quarzgrau

grigio quarzo

Querbahnsteig 

banchina trasversale (tra il fabbricato e i respingenti nelle stazioni di testa)

Querbalken

traversa

Querbelastung

carico trasversale, carico radiale

Querblattfeder

balestra trasversale

Querfeder 

molla disposta trasversalmente

Querfederung

molleggio trasversale

querform

trasversale

quergerippt

con nervature trasversali

Querlager

cuscinetto radiale

Querlenker

braccio trasversale

Querschneider

taglierina

Querschnitt

sezione trasversale

Quersiederohrkessel

caldaia a tubi incrociati

Querteilung

spezzonamento

Querträger

traversa portante

Quertragwerk

sospensione trasversale (per sorreggere la catenaria) 

Quetschventil

valvola a compressione

R

Torna all'inizio della Pagina

Rad

ruota 

Radachse

asse della ruota

Rädchen

rotellina

Raddurchmesser

diametro della ruota

Räder

ruote

Räderübersetzung

trasmissione ad ingranaggi

Räderwerk

ingranaggio

Radflansch

bordino della ruota

Radhaus

copriruota

Radialachse 

sala direttrice

Radialspiel

gioco radiale

Radien

raggi

Radioempfänger

radio ricevente

Radioentstörung

soppressione di radiodisturbo

Radisolation

isolamento elettrico tra asse e cerchione (proprio dei sistemi c.c.)

Radius

raggio

Radkappe 

coppa copriruota

Radkontakt

aderenza delle ruote

Radkranz

corona dentata

Radlager

cuscinetto della ruota

Radlagerung

alloggiamento della ruota

Radlaufhalter

cuneo appoggiato sulla rotaia per bloccare un rotabile

Radlenker

controrotaia

Radnabe

mozzo della ruota

Radreifen

cerchione della ruota

Radreifenprofil

profilo del bordino o cerchione

Radsatz

assale, sala ferroviaria montata

Radsatzgetriebe

parte della trasmissione che raggiunge l'assale

Radsatzwelle

albero dell'assale

Radsatzwerk

stabilimento di produzione e montaggio di sale

Radschleifer

lamella (prendicorrente) a contatto con la ruota

Radstand

interasse tra le le ruote della sala

Radstern

razze della ruota

Rahmen

telaio, cornice

Rahmenauschrift

iscrizione incorniciata

Rahmenbauart

stile costruttivo del telaio

Rahmenbauwerk

intelaiatura

Rahmenbeschriftung

iscrizione incorniciata

Rahmenplatine

piastra d’intelaiatura

Rahmensteifigkeit

rigidezza del telaio

Rahmenwangen

piastra d’intelaiatura (ad es. quelle di chiusura inferiore del telaio di una locomotiva modello)

Rand

bordo, orlo

Rändel

rotella per zigrinare

Rändelung

zigrinatura

Rangieranlage

impianto di smistamento

Rangierbahnhof

stazione di smistamento

Rangierbetrieb

impiego in manovra (di una locomotiva)

rangieren

manovrare, smistare

Rangierer

manovratore

Rangiergang (schaltbar) 

velocità di manovra selezionabile (funzione digitale)

Rangierlokomotive

locomotiva da manovra

Rangiersignale, Ra-Signale

segnali di manovra

Rangiersteuerung 

insieme dei comandi per l’effettuazione delle manovre

Rangierweiche

deviatoio di manovra

rapsgelb

giallo navone

Rasen

prato

Rassenrad 

ruota a razze

Rastfeder

molla d'arresto

Rasthebel

leva di arresto

Rastzähne

denti d'arresto

Ratgeber

consulente, manuale di consultazione

Rauchabzug

canna fumaria

Raucher

fumatore

Rauchererzeuger

generatore di fumo

rauchfarbenem

tinti color fumo

rauchkammer

camera a fumo

Rauchkammertür

sportello della camera di fumo

Rauchpatrone

cartuccia per il fumo

Rauchrohr 

tubo per il fumo

Rauchsatz

apparato fumogeno

Rauchtür

porta a tenuta di fumo

Rauchverbrennung

fumo di combustione

Rauchwolke

sbuffo di fumo

Rauh 

grezzo, ruvido

Raumbedarf

spazio occorrente, ingombro richiesto

Räume 

stanze, locali

Rechteckanlage

plastico rettangolare

Rechteckschuppen

rimessa lineare 

Rechts

a destra, lato destro

Rechtsweiche

scambio destro

Reed-Kontakt

contatto reed

Reed-Relais

relais a contatti reed (protetti in ampolla piena di gas inerte)

Regelbauart

costruzione a norma

Regelbereich

campo di regolazione

Regelschlußsignal

segnale di fine convoglio (targhe o lanterne da sistemare sull’ultimo vagone)

Regelspitzensignal

segnale di inizio convoglio (i tre fari della locomotiva o della carrozza semipilota disposti a triangolo)

Regelspur

scartamento ordinario (1435 mm)

Regeltrafo

trasformatore variabile

Regelung

regolazione

Regelwiderstand

reostato

Regler

regolatore di velocità

Reglerrohr

condotta di regolazione del vapore

rehbraun

marrone capriolo

Reibahle

alesatore

Reibung

frizione, attrito

Reibungsfläche

superficie d'attrito, di strisciamento

Reibungsgewicht

peso aderente

Reibungskupplung

innesto

reibungslosen

privi d'attrito

Reibungsmasse

massa aderente

Reibungsverlust

perdita per attrito

Reibungswärme

calore d'attrito

Reibungswiderstand

resistenza d'attrito

Reibungszugkraft

sforzo massimo di trazione

Reichsbahn

Ferrovie del Reich (DRG)

Reifen

cerchio, pneumatico

Reihenschaltung

collegamento  in serie

reinorange

arancio puro

reinweiß

bianco puro

Reise

viaggio

Reisebeschreibung

descrizione del viaggio

Reisebüro 

agenzia viaggi, ufficio viaggi

Reisebus

torpedone 

reisefertige

pronta al viaggio

Reiseführer

guida turistica

Reisegepäck

bagagli

Reisegruppe

gruppo turìstico

Reisekoffer

baule

reisen

viaggiare, viaggi

Reisende

viaggiatore

Reiseverkehr

traffico viaggiatori

Reisezug

treno viaggiatori

Reisezug-Autotransportwagen 

carro trasporto auto al seguito per treni passeggeri

Reisezugwagen 

carrozza passeggeri, carrozza per treno navetta

Reisezugwagenarten

tipologie costruttive delle carrozze passeggeri

Rekowagen 

carrozza passeggeri ristrutturata

Relief

rilievo

Rennwagen 

auto sportiva, da corsa

Reparaturwerkstatt

officina di riparazione

resedagrün

verde reseda

Richtungsanzeiger

segnale indicatore di itinerario predisposto

Richtungsgleis

binario adibito alla formazione del convoglio in uno smistamento

Richtungsgruppe 

insieme dei binari adibiti alla formazione del convoglio in uno smistamento

Richtwaage 

livella

Riffelblech

lamiera striata

Rillenschiene

rotaia a gola

Ring

anello

Ringlokschuppen

rimessa locomotive circolare

Ringspalt 

gola anulare

Ringstrecke 

ovale di binari

Riß 

screpolatura

rissing

screpolato

Ritzel

pignone

roh

grezzo

Roherdöl 

nafta

Rohmaterial 

materiale greggio, materia prima

Rohr

tubo

Rohrachse

asse cavo

Rohrleitungen

tubature

Rollbock

carrello adattatore di scartamento

Rolle 

sezione, bobina, rotolo, puleggia

Rollende Landstraße 

sistema di trasporto di TIR su vagoni ultraribassati

rollende Reibung

attrito di rotolamento

Rollenlager

cuscinetto a rulli

Rollenlager 

cuscinetto a rulli

Rollladen

saracinesca

Rolltreppe

scala mobile

Rolltreppe 

scala mobile

Rollwagen

carro speciale per il trasporto di vagoni a scartamento normale su ferrovie a scartamento ridotto

Rollwiderstand

resistenza al rottolamento

rosa

rosa

rosé

rosato

rosig

rosato, roseo

Roß

cavallo

rost

griglia del focolaio 

Rostbauweise

stile costruttivo (del plastico) a telaio aperto

rostbeständig

inossidabile

rostbraun

rosso cupo

rostet

arrugginito

Rostfläche

superficie della griglia

Rostfrei

inossidabile

Rostig

arrugginito

rot

rosso

rotbraun

marrone rossiccio

rotgelb

arancione

rotglühend

incandescente

rötlich

rossastro 

rotlila

lilla rossastro

rotorange

arancio rossastro

Rotte

gruppo di persone

Rottenkraftwagen

carrello di servizio motorizzato

rotviolett

viola rossastro

rubinrot

rosso rubino

Ruck 

scossa, strappo

Rückansicht

veduta posteriore

Rückfahrkarte

biglietto di ritorno

Rückfahrschein 

biglietto di ritorno

Rücklauf

corsa di ritorno, marcia indietro

Rückleiter

conduttore di ritorno

Rücklicht

luce posteriore

Rückmeldekontakt

contatto di ritorno

Rückmeldung 

segnale di risposta

Rückwand

parte posteriore

Ruhekontakt

contatto di riposo

Ruhelage

posizione di riposo

rund

arrotondato

Rundfahrt

giro turistico

Rundschreiben 

rotondo, sferico

Rundschuppen

deposito locomotive circolare

Rundung

arrotondamento

Runge

stante, paletto di contenimento 

Rungenwagen

carro con stanti

runter

giù

Ruß

fuliggine, nero fumo

Rüstung 

armamento, ponteggio, preparazione

Rute 

bacchetta, asta

Rutschenzuführung

alimentatore, alimentazione a scivolo

Rutschkupplung

giunto a frizione

S

Torna all'inizio della Pagina

sabberte

sbavato

safrangelb

giallo zafferano

säge

segare, sega

Sägespäne

segatura

Saite

cordicella

salweide

pallido, scolorito

Sammler

collezionista

Sand

sabbia

sandgelb

giallo sabbia

sandgrau

grigio sabbia

Sandkasten

sabbiera

Sandpapier

carta vetrata

Sanftanlauf

partenza dolce

Sanitätszug

treno della Croce Rossa

saphirblau

blu zaffiro

Satteldach 

tetto spiovente

Sattelwagen

carro con fondo apribile

Sattelzugmaschine 

motrice stradale per semirimorchio

satzungsgemäß

conforme ai regolamenti

Saugluft 

aria aspirante, depressione

Saugluftbremse

freno a depressione

Säuretopfwagen

carro per trasporto acidi in contenitori

S-Bahn

ferrovia urbana

S-Bahn-Zug 

treno metropolitano

Schablone

dima, sagoma

Schachbrettafel

segnale fisso per avvertire che il segnale principale successivo si trova alla destra del binario di corsa

Schachtel

scatola

Schadteil 

pezzo danneggiato

Schaffner

bigliettaio, controllore

Schalenguß

fusione in conchiglia

Schalenlager

bronzina, cuscinetto a scorrimento

Schaltbild

schema elettrico

Schaltbrett

quadro di distribuzione

Schaltdraht

filo per cablaggi

Schalter

interruttore

Schaltgleis

binario di comando

Schaltknopf

bottone di comando

Schaltkontakt

contatto di commutazione

Schaltkontaktsatz

combinazione di più contatti di commutazione

Schaltkreis

circuito logico, circuito di commutazione

Schaltlitze

cavetto per cablaggi

Schaltmotor

motorino elettrico che aziona con la sua rotazione il finecorsa 

Schaltpilz 

interruttore fungiforme

Schaltpult 

quadro elettrico di distribuzione

Schaltrad

volatino di comando

Schaltrelais

relais di commutazione

Schaltschieberfeder

molla del relé

Schalttafel

quadro di comando, di distribuzione

Schaltweiche

scambio che consente il passaggio di corrente nella direzione in cui è disposto (in sistemi c.c.)

Schaltzeichen

segni grafici dello schema

Scharnier

cerniera

Schatten

ombra

Schattenbahnhof

stazione nascosta

Schattenriß

contorno, disegno

Schaubenfeder

molla a spirale

Schaufel 

badile, pala

Schaufelbagger

draga a cucchiai 

Schaufellader

pala del buldozer

Schaufelrad

ruota a palette

Schaufenster

vetrina

Schaukasten

bacheca

Schaumpolystyrol

polistirolo espanso

Schaumstoffbettung

massicciata di materiale espanso

Schaumstoffelsen

rocce di materiale espanso

Scheibe

vetro, lastra di vetro, lastrina trasparente, disco

Scheibenkollektor

collettore a disco 

Scheiben-Motor

motore con collettore a disco

Scheinwerfer 

fanale automobilistico, faro, proiettore

Schemel 

sgabello, leva di comando, ralla

Schemelwagen

vagone con ralla

Schenkelabstandsring

anello distanziale per il fusello

Scherenstromabnehmer

pantografo “a forma di cesoia”

Schiebebilder

lastrina con decalcomanie

Schiebebühne

ponte trasbordatore

Schiebedach

tetto scorrevole

Schiebedacher

tettoie scorrevoli

Schiebedachwagen

vagone con tetto scorrevole

Schiebelokomotive

locomotiva di spinta

Schieben

slittamento

Schiebesteuerung

distribuzione a cassetto

Schiebetür

porta scorrevole

Schiebetüren zum öffnen

porte laterali scorrevoli

Schiebewandwagen

vagone a pareti scorrevoli

schiefergrau

grigio ardesia

Schiene

binario, rotaia, guida

schienen

slittare

Schienenbremse

binario di frenatura

Schienenbruch

frenatura col binario

Schienenbus

bus su rotaia, automotrice

Schienenbus-Beiwagen 

carrozza bus su rotaie

Schienenfahrzeug

veicolo su rotaie

Schienenhobel

livellatura dei binari

Schienenhöhe

livello, quota, altezza dei binari

Schienenkontakt

contatto (elettrico) attraverso le rotaie

Schienenkopf

profilo, sezione della rotaia

Schienenkopfabrundung

arrotondamento del profilo della rotaia

Schienenkreis

cerchio di binari

Schienenlagerung

sede dei binari

Schienenlasche 

elemento di unione tra due rotaie

Schienennagel

chiodo per rotaie

Schienennetz

rete ferroviaria

Schienenoberkante

spigolo superiore della rotaia

Schienenomnibus 

omnibus su rotaie

Schienenräumer 

scacciasassi (raschia binari) , veicolo o attrezzo per la pulizia dei binari

Schienenreinigung

pulizia delle rotaie

Schienenreinigungsfahrzeug

rotabile per la pulizia delle rotaie

Schienensäge

sega per binari

Schienenstoß

giunto delle rotaie

Schienenstuhl

sede dei binari

Schienenverbinder 

cavetto di massa (o di collegamento reciproco) delle rotaie

Schienenwagen 

carro per il trasporto delle rotaie

Schienenwalzwerk

fabbrica di binari

Schild

cartello, etichetta, insegna, tabella, scudo

Schilder

insegna, tabella

schildern

delineare, lineare, abbozzare, rappresentare, dipingere, descrivere

schilfgrün

verde canna

Schippe

paletta, pala

Schippen

spalare

Schlacke

scoria

Schlackenaufzug 

elevatore per scorie

Schlackengrube 

fossa per scorie

Schlackenwagen 

carro per il trasporto delle scorie

Schlafabteil

scompartimento letti

Schlafwagen

carrozza letti

Schlangenlinie

linea serpeggiante

Schlauchkupplung

accopiamento a tubo flessibile, giunto a tubo flessibile

Schleifbügel

archetto di presa

Schleifen

affilare, arrotare, molare

Schleifer 

strisciante, pattino captatore di corrente

Schleiffeder

molla per pattino

Schleifklotz

blocchetto per smerigliare 

Schleifkohle (beim Elektromotor)

 spazzola in carbone per motori elettrici

Schleifpapier 

carta smeriglio

Schlepp-Achse

asse portante posteriore (folle, di una locomotiva a vapore)

Schlepptender

tender separato

Schlepptender-Lokomotive

locomotiva a tender separato

schlitten

slittare

Schlitz

fessura

Schlupf

slittamento, scorrimento

Schlupfkompensation

compensazione di scorrimento

Schlußleuchte

faro di coda

Schlußlicht

luce di coda

Schlußlichteinsatz 

supporto per fanale di coda

Schlußscheibe

targa di fine convoglio

schmal

sottile, stretto

schmallaugende Schrift

iscrizione di servizio a caratteri stretti

Schmalspur

scartamento ridotto (minore di 4'8.5" / 1435mm)

Schmalspurbahn

ferrovia a scartamento ridotto

Schmalspurlokomotive

locomotiva a scartamento ridotto

Schmiedeeisen

ferro battuto

Schmieranlage

impianto di lubrificazione

schmieren

lubrificare

Schmierfilm 

velo di lubrificante, patina scivolosa

Schmiermittel

lubrificante

Schmiernut

scanalatura di lubrificazione

Schmierschraube

tappo del foro per rifornimento lubrificante  

Schmierung

lubrificazione

Schmirgelpaper

carta vetrata

Schnecke

vite senza fine

Schneckenförderer

trasportatore a coclea (ad es.del carbone da tender a caldaia)

Schneckengetriebe

trasmissione a fine senza fine

Schneckenrad

ruota dentata azionata dalla vite senza fine

Schneckenraduntersetzungsgetriebe

riduttore a vite senza fine

Schneckenstirnradgetriebe

trasmissione composta da vite senza fine e treno d’ingranaggi

Schnee

neve

schneebedeckt

innevato

schneebedeckte

coperta di neve

Schneepflug

carro spazzaneve

Schneepflugtafel

segnale che indica la necessità di alzare il vomere spazzaneve dalle rotaie (ad es. presso passaggi a livello o banchine)

Schneeräumer

vomere spazzaneve

Schneeschleuder

spazzaneve centrifugo

schneeweiß

bianchissimo

schnellabbindend

a presa rapida

Schnellbahn

linea ferroviaria ad alta velocità

Schnelldienst

servizio rapido

Schnellfahrweiche

scambio che può essere percorso ad alta velocità anche quando è disposto sul ramo deviato

Schnellkupplung

innesto rapido, agganciamento rapido

Schnelltriebwagen

automotrice veloce

Schnellzug

treno rapido, treno direttissimo

Schnellzugwagen

carrozza per treni rapidi

Schnellzugwagen mit Plattformen

carrozza a terrazzini per treni rapidi

Schnittansicht

vista in sezione

Schnittebene

piano di sezione

Schnittstelle

posto di controllo di tratta

Schnittzeichnung

disegno in sezione

Schnorchel

presa d'aria

schokoladenbraun

marrone cioccolata

Schornstein

camino, fumaiolo

Schott

paratia

Schotter

pietrisco, ghiaia

Schotterbett

massicciata

Schotterbettung 

massicciata

Schotterwagen

carro per trasporto pietrisco

Schotterwagen

carro per pietrisco

schräg

obliquo, sbieco, diagonale, inclinato

schräge Fläche

superficie obliqua, piano obliquo

Schräglage

posizione obliqua, inclinata

Schräglager

cuscinetto obliquo

Schrägverzahnung

dentatura elicoidale

Schrankanlage

plastico da armadio

Schranke 

barriera, sbarra del passaggio a livelllo

Schrankenauflage

supporti della sbarra

Schranken-Gewicht

contappesi della sbarra

Schrankengewicht 

contrappesi della sbarra

Schrankenstange

sbarre del passaggio a livello

Schrankenwärter

cantoniere, casellante

Schraube

vite

schrauben

avvitare

Schraubenbefestigung 

fissaggio con vite

Schraubendreher

cacciavite

Schraubenfeder 

molla a spirale

Schraubenkupplung

gancio a vite (quello tradizionale europeo dei rotabili reali)

Schraubenmutter

dado

Schraubensicherung

fermo per vite

Schraubensteigung

passo della vite

Schraubsitz

sede per vite

Schraubstock

morsa a vite

Schraubzwinge

morsetto

Schrift

scrittura, iscrizione

Schriftzug

carattere della scrittura, tratto di penna

schrittweise

gradualmente

Schrott 

rottami di ferro, rottami

Schrott-Magnetkran

gru a magnete per rottami

Schule

scuola

schüttfähigen Gütern

merci alla rinfusa

Schüttgut

merce alla rinfusa

Schutzabschnitt

tratto (di binario) di protezione, posto dopo un segnale di blocco, arrestandosi entro il quale il convoglio non costituisce comunque un pericolo 

Schutzabschnitt 

tratto (di binario) di protezione, posto dopo un segnale di blocco, arrestandosi entro il quale il convoglio non costituisce comunque un pericolo

Schutzgas-Rohr-Kontakt 

contatto in tubo protetto da gas (contatto reed)

Schutzhaltesignale, Sh-Signale 

segnale fisso che indica la necessità di arrestare il treno (posto ad es. su di un cancello che si può chiudere sulle rotaie)

Schutzmaßnahme

misure protettive

Schutzschiene

controrotaia

Schutzsignal

segnale di protezione

Schutzstrecke

tratto neutro (di catenaria o di terza rotaia)

Schutzwagen

carro spaziatore (accoppiato al carro gru), carro scudo

Schutzweiche

scambio di protezione (quello che dal binario di raddoppio immette nel relativo tronchino)

schwarz

nero

schwarzblau

blu nerastro

schwarzbraun

marrone nerastro

schwärzer

più nero

schwärzest

nerissimo

Schwarzfahrer 

viaggio/viaggiatore senza biglietto, "portoghese"

schwarzgrau

grigio nerastro

schwarzgrün

verde nerastro

schwärzlich

nericcio, nerastro

schwarzoliv

oliva nerastro

schwarzrot

rosso nerastro

Schwebebahn

ferrovia aerea

schwedisch

svedese

schwefelgelb

giallo zolfo

Schwein

maiale

Schweinestall

porcile 

Schweißen 

saldatura

Schweißtender

tender a lamiere saldate 

schweizer

svizzero

Schweizerische Bundesbahnen

Ferrovie Federali Svizzere

Schwelle

traversina

Schwellenband

striscia di plastica riproducente la traversinatura, nella quale viene inserito il profilo della rotaia modello

Schwellenbohrmaschine

trapano per traversine

Schwellennagel

arpione (per fissaggio binario)

Schwellenschraube

caviglia (per fissaggio binario)

Schwenkdachwagen

vagone a tetto basculante

Schwert 

 spada

Schwinge

leva oscillante

Schwingmetallpuffer

ammortizzatore in gomma e metallo

Schwingung 

oscillazione, vibrazione

Schwingungsdämpfer

componente antivibrante

Schwungmasse

volano

Schwungrad

volano

Schwungscheibe

volano a disco, puleggia folle

sechs

sei

Sechsradwagen

carro a tre assi

See

lago

Seegerring

anello seeger

Seegersicherung

anello elastico di blocco

Sehschlitz

feritoia

seidenglanz

colore satinato

seidengrau

grigio seta

seidenmatt

opaco, sarinato

Seihe

setaccio

Seilbahn 

funicolare, funivia

Seilzugbremse

freno comandato con cavo flessibile

seinerzeit

a suo tempo

Seite

lato, pagina

seitenansicht

vista laterale

Seitenrampe

rampa per carico e scarico laterale dei vagoni

Seitenschlag

serpeggiamento, urto laterale

Seitenschneider 

tronchese a taglio laterale

Seitenteil

parte laterale

seitlich

laterale, lateralmente

seitliche Führung

guida laterale

Sekundärwicklung

avvolgimento secondario (di un trasformatore)

Sekundenkleber

adesivo a rapida essiccazione

Selbstbau

autocostruzione

Selbstbaugleis

binario autocostruito

Selbstblockung

blocco automatico

Selbstentladenwagen 

carro a scarico automatico

Selbstscalter

interruttore automatico

selbstschließende

a chiusura automatica

selbsttätige Kupplung

gancio automatico

selbstwirkende Bremse

freno automatico

Selengleichrichter

raddrizzatore al selenio

Sendeantenne

antenna di trasmissione

Sendebereich 

portata di trasmissione radioelettrica

Senkbolzen

perno a testa svasata

Senkschraube

vite a testa svasata

sepiabraun

marrone seppia

Serienschaltung

collegamento in serie

Serienschlußmotor

motore ad eccitazione in serie

Servoantrieb

servomotore

Sessellift

seggiovia

setzen

mettere, porre, collocare

sich

si, se, a se, a sè, sé

Sichereitseinrichtungen

dispositivi di sicurezza

Sicherheitsventil

valvola di sicurezza (della caldaia)

Sicherung

sicurezza

Sicherungseinrichtung

dispositivo di sicurezza

Sicherungskeil

chiavetta di sicurezza

Sicherungsschalter

interruttore tagliacircuito

Sicht 

visibilità, vista

sichtbar

visibile

Sieb

setaccio

Siebglied 

filtro elettrico, elettronico

Siedegrad

grado di ebollizione

Siedegrenze

limite di ebollizione

Siedehitze

temperatura di ebollizione

Sieden

bollore 

Siedepunkt

punto di ebollizione

Siederohr 

tubo bollitore 

Siedlung

centro abitato

Signal

segnale

Signalabhängigkeit

dipendenza dal segnale (dell’alimentazione di un tratto di linea)

Signalanlage

impianto segnaletico

Signalantrieb

comando del segnale

Signalausleger

supporto a sbalzo per segnali

Signalbegriff

aspetto tipo del segnale

Signalbildsteuerung 

quadro di comando riproducente la disposizione e le funzionalità dei segnali

signalblau

blu segnale

signalbraun

marrone segnale

Signalbrücke

portale per segnali

Signalbuch

codice dei segnali, manuale di descrizione dei segnali

Signalfeuer

fanale, fuoco di segnalazione

Signalflügel

ala del segnale

Signalfuß 

piedistallo, base del segnale

Signalgast

semaforista

signalgelb

giallo segnale

signalgrau

grigio segnale

signalgrün

verde segnale

Signalhorn

tromba, corno di segnalazione, sirena

Signalisierung

segnalazione

Signalkelle 

paletta del capostazione

Signalkombinationssystem (Sk-System)

combinazione di segnali ideata per aumentare la velocità di marcia dei treni

Signallampe

lampadina per segnali, spia luminosa

Signalmast

palo del segnale

signalorange

arancio segnale

signalrot

rosso segnale

Signalrückstellung

ripristino di un segnale al rosso (dopo il passaggio del treno) 

Signalschalter

interruttore del segnale

Signalscheibe

disco di segnalazione

signalschwarz

nero segnale

Signalstellung

posizione, avviso del segnale

Signalsteuerung

comando del segnale

Signalverarbeitung

elaborazione del segnale

signalviolett

violetto segnale

signalweiß

bianco segnale

Silber

argento

silbergrau

grigio argento

silbern

argènteo

Silentblock

boccola elastica, ammortizzatore di vibrazioni, tampone in gomma di fine corsa 

Silikonkautschuck

gomma siliconica

sind

siamo, sono, stanno, stiamo

Sinterlager

cuscinetto sinterizzato

Sintermetall

metallo sinterizzato

Sitzplatz

posto a sedere

Sitzwagen

vagone con posti a sedere

Skelettbauweise

struttura a telai

S-Kurve

controcurva

smaragdgrün

verde smeraldo

Société Nationale des Chemins de fer Belges

Ferrovie Belghe dello Stato

Société Nationale des Chemins de fer Français

Ferrovie Francesi dello Stato

Société Nationale des Chemins de fer Luxembourgeois

Ferrovie dello Stato del Lussemburgo

Sockel 

piedistallo, basamento, zoccolo

Solenoidventil

 elettrovalvola

Sonderausführung

fuori serie, esecuzione speciale

Sonderausstattung

equipaggiamento speciale

Sonderbeilage

supplemento

Sonderfahrt

viaggio speciale

Sonderfahrzeug

veicolo speciale

sondern

ma, invece,  macchè, bensì, speciale,separare

Sonderserie

serie speciale

Sonderzug

treno speciale

sonnengelb

giallo sole

soviel 

per quanto, tanto

Sovjetskije Želemznyje Dorogi

Ferrovie Sovietiche

soweit 

in quanto

Spachtel

spatola

Spachtelmasse

stucco

Späne 

trucioli

Spannbetonbrücke

ponte in cemento armato pre-compresso

spannkraft

elasticità

Spannlack

vernice a tendere

Spannung 

tensione (elettrica, meccanica), voltaggio

Spannungsabfall

caduta di tensione

Spannungsfeld

campo elettrico

Spannungsmesser

voltmetro

Spannungsprüfer

cercafase

Spannungsquelle

sorgente di alimentazione

Spannungsregler

regolatore di tensione

Spannwerk

tenditore meccanico

Spanplatte

pannello di masonite

Speiche 

raggio, razza di una ruota

Speichenrad

ruota a raggi

Speicherdampflokomotive

locomotiva ad accumulo di vapore

Speicherlokomotive

locomotiva ad accumulatori

Speichertriebwagen

automotrice ad accumulatori

Speisedom

duomo d'alimentazione

Speisepumpe

pompa d'alimentazione

Speisesystem

sistema di alimentazione

Speisewagen

carrozza ristorante

Speisewasserpumpe

pompa d'alimentazione dell'acqua

Sperrholz

pannello di legno compensato

speziel

speciale

Spindel

mandrino

Spindelbremse

freno a vite

Spindelführung

guida del fusello

Spindelgeschwindigkeit

velocità del fusello

Spitzbohrer

punta da trapano

Spitzenbelastung

sollecitazione massima, carico massimo

Spitzenlagerung

supporto standardizzato degli assali modello

Spitzensignal 

segnale di testa del convoglio, le tre luci bianche della motrice o della semipilota 

Spitzkehre

tornante

Spitzlagerachse

asse con estremi conici

Splitt

pietrisco

Spraydose

spray

Spreizdübel

tassello espansibile

Sprengring

anello elastico tipo seeger

Sprengwerk

struttura appoggiata

spriegel

intelaiatura per teloni dei camion

Spritzgußteil

pezzo fuso a getto

Spritzpistole

aerografo

Sprung

screpolatura, fessura

Spulen

bobine

Spulenkörper

corpo della bobina

Spur

rodiggio

Spurerweiterung

allargamento dello scartamento

Spurkranz

bordino delle rotaie

Spurkranzausrundung

raggio di raccordo tra bordino e cerchione

Spurkranzschmierung

lubrificazione dei bordini delle ruote

Spurlehre

calibro per la misura dello scartamento

Spurstange 

asta di misura , calibro per scartamento

Spurverengung 

restringimento dello scartamento

Spurwechselanlage 

impianto per il cambio di scartamento dei rotabili

Spurwechselradsatz

assale adattabile a diversi scartamenti

Spurweite

scartamento

STA

abbreviazione di pantografo

Staatsbahnen

Ferrovie dello Stato

städtisch

urbano

Stadtrand

periferia 

Stahl

acciaio

Stahlbetonbrücke

ponte in cemento armato

Stahlbetonschwelle

traversina in cemento armato

stahlblau

blu acciaio 

Stahlflaschen

bombole 

stahlgrau

grigio acciaio 

Stahllineal

riga d’acciaio

Stahlmaß

curvilinea modellabile in acciaio

Stahlschwelle

traversina d'acciaio

Stahlträger

trave d'acciaio 

Stall

stalla

Stallungswagen

vagone per trasporto cavalli

Stammgleis

binario principale

Standarte

stendardo

Standlicht

luce di posizione, fanalino di posizione

Standmodell

modello statico

Standseilbahn 

funicolare

Standwaage 

bascula, bilancia

Stangen

aste

Stangenantrieb

trasmissione a bielle

Stangenpuffer

respingente ad asta

Stanze

fustellatrice, macchina per punzonature

stanzen

lavorare a stampo, tranciare, punzonare

Stanzpresse

pressa per lavorazioni a stampo, fustellatrice

Stanzwalzenumschalter

commutatore a tamburo 

Stanzwerkzeug

utensile per stampare,  per tranciare

Stapel

catasta

Starkstrom

corrente ad alta tensione

Starkstromleitung

linea di corrente ad alta tensione

Starrahmen

telaio irrigidito

Startknopf

bottone d'avviamento

Startplatz

posto di partenza

Startsignal

segnale di partenza

Statens Järnvägar

ferrovie svedesi dello stato

Station

stazione 

stationäre Anlage

plastico fisso

Stator

statore

statt

invece, invece di

staubgrau

grigio polvere

Staubschutz

protezione dalla polvere

Stechbeitel

scalpello da legno

Steckdose

presa di corrente

Stecker

spina

Steckverbinder

connettore a spina

Stehbolzen

bullone passante

Steifkupplung

agganciamento rigido

Steigung 

pendenza, salita

Steigungswinkel

angolo d'inclinazione

steil

ripido, erto, scosceso

Steilkurve

curva soprelevata

Steilküste

costa ripida

Steilrampe

rampa ripida  

Steilstrecke

tratto a forte pendenza

Stein

pietra

Steinchen

sassolino

steingrau

grigio pietra

Stellmotor

servomotore

Stellpult 

pulsantiera, quadro di comando

Stelltransformator

trasformatore con tensione d’uscita regolabile

Stellwerk 

cabina di blocco

Stellwiderstand

resistenza variabile

stempel

siglato, timbrato, sigillato

Steuercomputer

computer di comando

Steuerhebel

leva di manovra, di distribuzione

steuern

condurre, pilotare, manovrare

Steuerrädergehäuse

scatola delle ruote di distribuzione

Steuersignal

segnale (elettrico o elettronico) di comando

Steuersignalübertragung

trasmissione del segnale di comando

Steuerung 

comando, dispositivo, guida, pilotaggio, sterzo, biellismo

Steuerwagen

carrozza semipilota

Steuerzentrale

unità centrale di comando (control unit)

Stichbahn

ramo terminale di una linea ferroviaria

Stichsäge

seghetto alternativo

Stiege

scala

Stiel

gambo

Stift

perno, spina (meccanica)

Stirn

fronte 

Stirnansicht

vista frontale, vista dalla facciata

Stirnband

fascia frontale

Stirnfläche

superficie frontale

Stirnlampen

fanali frontali

Stirnrad

ruota dentata cilindrica

Stirnradgeriebe

trasmissione ad ingranaggi cilindrici

Stirnseite

lato frontale, parte anteriore, facciata

Stirnseitentür

porta frontale dei vagoni

Stirnwände

pareti frontali 

Stopfbuchse

premistoppa

Stoppweiche

scambio che lascia fluire la corrente solo nella direzione in cui è stato disposto (per sistemi c.c.)

Stopsignal

segnale d'arresto

Storm

flusso, corrente

stoß

scossa, urto

Stoßdämpfer

ammortizzatore

Stoßeinrichtung

respingente 

Strahlrohr 

tubo di irradiazione, boccaglio

Straße

strada, via

Straßenampel 

semaforo 

Straßenbahn 

tranvia, tram

Straßenbahndepot

deposito tranviario

Straßenbahnfahrer 

macchinista, conducente di tram

Straßenbahnhaltestelle

fermata tranviaria

Straßenbahnlinie 

linea tranviaria

Straßenbahnrillenschiene 

rotaia a gola di una linea tranviaria

Straßenbahnwagen

vettura tranviaria

Straßenbahnweiche

scambio tranviario

Straßenbelag

manto stradale

Straßenbeleuchtung

illuminazione stradale

Straßenkreuzung

incrocio stradale

Straßenoberbau

manto stradale

Straßenübergang

passaggio pedonale 

Straßenunterbau 

corpo stradale

Straßenunterführung

sottopassaggio

Sträucher

cespugli

streckbar

duttile, estensibile

Strecke

tratto, percorso

Streckenarbeiter

cantoniere

Streckenbau 

costruzione della linea ferroviaria, tronco ferroviario

Streckenbrett 

tratto di linea su tavoletta (detto dei tratti di giunzioni o perimetrali di un plastico)

Streckenfernsprecher

postazione telefonica installata lungo la linea

Streckenführung

percorrenza in linea

Streckengang 

servizio di controllo a piedi della linea

Streckengeher 

ferroviere addetto al servizio di controllo a piedi della linea

Streckengleichrichter 

binario con raddrizzatori (sistemi c.c.)

Streckensicherung

sicurezza delle linee ferroviarie (per i segnali)

streichen

verniciare

Streifen

strisce decorative, linee colorate, scritta

Streufasern 

fibre per riprodurre l'erba

Stroh

paglia

Strohdach

tetto di paglia 

strohfarben

paglierino 

Strom 

corrente

Stromabnahmefeder

lamella elastica prendicorrente

Stromabnehmer

pantografo

Stromdurchgang

passaggio della corrente

Stromentnahme

assorbimento di corrente 

Stromerzeuger

generatore di corrente 

Stromerzeuger 

generatore di corrente

Stromerzeugungsaggregat

gruppo elettrogeno

Stromführende Spezialkupplung

gancio speciale conduttore di corrente

Stromkreis

circuito, circuito elettrico

Stromleiter

conduttore elettrico

Stromleitung

linea elettrica

Stromlinienform

linea aerodinamica

Stromlinienverkleidung

rivestimento aerodinamico dei rotabili

Strommesser

amperometro

Stromnetz

rete elettrica

Stromschiene

rotaia di contatto, portacorrente

Stromschwankungen

variazioni di corrente 

Stromsperre

interruzione di corrente

Stromstärke 

intensità di corrente, amperaggio

Strömung

corrente, flusso

Strömungsbremse

freno idrodinamico

Strömungsgetriebe

trasmissione a giunto idrodinamico

Strömungskupplung

convertitore di coppia idrodinamico (giunto idrodinamico)

Strömungswandler

convertitore di coppia idrodinamico (giunto idrodinamico)

Stromversorgung

alimentazione elettrica

Strom-Zuführung

pattino captatore di corrente

Stück 

pezzo, numero di pezzi

Stückzahl 

numero di pezzi

Stufe

scalino

Stummelachse 

asse a tondino di diametro costante

Stumpfgleis 

binario terminale, morto

Stumpfsgleissicherung

sicurezza per il binario morto (sezionamento elettrico)

Stundengeschwindigkeit

velocità oraria

Stützmauer

muro di rinforzo

Styropor

polistirene, polimero di stirene, polistirolo

Styroporkern

forma di riempimento in  polistirolo

Südostbahn

Ferrovie Federali Svizzere

symmetrisch 

simmetrico 

szenisch

del paesaggio, scenico

T

Torna all'inizio della Pagina

Tafelleim

colla per legno

Talebene

vallata

Tankklappe

sportello del bocchettone di rifornimento

Tann

abete

tannengrün

verde abete

Tastenpult

pulsantiera

Taster

compasso, tasto

Tastschalter

interruttore a tasto

taubenblau

blu colomba

Tauchspule

bobina mobile

tauglich

idoneo, adatto

Teckel

piccolo vagone senza sponde

TEE/IC-Abteilwagen

carrozza a scompartimenti per TEE/IC

TEE/IC-Speisewagen

carrozza ristorante per TEE/IC

Teich 

stagno, vasca, laghetto

Teig

pasta, impasto

Teil

parte, pezzo

teilen

dividere 

Teilkreisdurchmesser 

diametro primitivo (di un ingranaggio)

Teilstrecke

tratta, tappa, tratto di percorso

telegrau

grigio tele

telemagenta

magenta tele

Teleskop-Haubenwagen

carro ad apertura telescopica

Temperatur

temperatura

Tender

carro scorta, carro per il trasporto di combustibile, acqua e attrezzi

Tenderachse

asse del tender

Tenderantrieb

motorizzazione del tender

Tenderbrücke

lamiera tra cabina della locomotiva e il tender

Tenderdrehgestell

carrello del tender

Tenderlok

locomotiva-tender

Tenderlokomotive

locotender

terrabraun

marrone terra

Testlauf

collaudo

Thema

tema (ad es. del plastico)

Thermoswagen

carro merci chiuso riscaldato

Thyristor 

tiristore, diodo controllato di potenza

Tiefladewagen

vagone a carrelli con piano di carico ribassato per il trasporto di carichi eccezionali

tieforange

arancio profondo

tiefschwarz

nero intenso

Tischlerplatte

paniforte

tomatenrot

rosso pomodoro

Töne

tono 

Tonne

barile, botte, tonnelalta

Tonnendach 

tetto a forma di botte

Topfwagen

carro merci con contenitori di materiale ceramico, adatto al trasporto di acidi corrosivi (vedi modello märklin 4657

Topfzeit

tempo di passivazione

Tourenzahl

numero di giri

Touristiksonderzug

treno speciale turistico

T-Profil

profilato a t

Trafo

forma abbreviata di trasformatore

Trafohäuschen

involucro di un trasformatore

Trag-

porta, portare (prefisso)

Tragfähigkeit

portata, capacità di carico

Tragfeder

molla portante (nei carrelli)

Trägheit

inerzia

Tragseil

fune metallica portante

Transformator

trasformatore

Transformator-Sparschaltung

circuito per la suddivisione della potenza del trasformatore tra più linee indipendenti

Transportable-Anlage

plastico trasportabile

Transportgesellschaft

società di trasporti

Trapeztafel

segnale fisso costituito da una targa a forma di trapezio, che indica il punto di fermata di un treno su linee secondarie

Trassenbrett

asse di tracciatura (del binario)

Treib- 

motore, motrice (prefisso)

Treibachse 

asse motore

Treibgestell

carrello motore

Treibkraft

forza motrice

Treibräder

ruote motrici

Treibräder Federtopf

ruote motrici a pacchi di molle

Treibradsatz 

sala ferroviaria motrice

Treibrolle 

puleggia motrice

Treibstange 

biella motrice

trennen

separare, dividere

Trenngleis

tratto di binario isolato

Trennmittel

isolatore, giunzione isolante

Trennstellwippe

isolatore per conduttore centrale

Trennstrecke

segmento di rotaia isolato

Treppe

scala

Treppenabsatz

pianerottolo, ripiano

Treppengeländer

righiera della scala 

Trichter

tramoggia

Trichterkupplung

gancio a imbuto (giunzione maschio-femmina)

Trieb

stimolo, azionamento

Triebdrehgestell

carrello motorizzato

Triebfahrzeug

veicolo automotore

Triebfahrzeugeinsatzstelle

foglio di servizio di una motrice

Triebkopf

unità folle con cabina di guida

Triebrad

ruota motrice

Triebstange 

biella motrice

Triebtender

tender motorizzato

Triebwagen

automotrice

Triebwagenanhänger

unità folle per treni automotori

Triebwageneinheit

unità motorizzata per treni automotori

Triebwagenzug

convoglio costituito da automotrici e rimorchiate

Triebwelle

albero motore

Triebwerk

biellismo, meccanismo motore

Triebzug 

treno automotore

Trillerpfeife

fischietto

trimmen

equilibrare

Trittbrett 

predellino, pedana

Trittleiter

scala a pioli fissata sull’estremità di carri merce o di carrozze

Trittstufe

scaletta

Trockenbatterie

batteria a secco 

trockene 

asciutto, non umido

trockene Reibung

attrito, frizione secca

Trommelkollektor 

collettore a tamburo 

Trommelkollektor-Motor

motore con collettore a tamburo

Tropfen

goccia

Tropfölschmierung

lubrificazione a gocce d'olio

Tunnelmesswagen

carrozza per misure in galleria

Tunneloberleitung

catenaria all’interno di un tunnel

Tunnelsportal 

portale della galleria

Tür

porta

Turbine

turbina

türkis

turchese

türkisblau

blu turchese

türkisgrün

verde turchese

Turm

torre

Türmechanik

meccanismo d'apertura delle porte

Turmmast

palo a torre

U

U-Anlage

plastico a forma di U

U-Bahn 

metropolitana

über

sopra, oltre, riguardo a 

Überdach

tettoia

übereinanderlegen

sovrapporre

Überfahrt

tragitto

Überführung

cavalcavia

Übergang

passaggio a livello

Übergangbogen

giunzione, nodo ferroviario in curva

Übergangbuchse

manicotto di riduzione

Übergangsbleche

passaggi in lamiera

Übergangsbogen 

arco di raccordo; giunzione, nodo ferroviario in curva

Übergangsgleis

binario di transizione

Übergangsstelle

punto di giunzione

Übergangssteuerung (Ü-Schaltung)

controllo dei raccordi tra un circuito di binari e l’altro elettricamente separati

Übergangssteuerung (Ü-Schaltung) 

controllo elettrico del punto di giunzione tra un circuito di binari e l’altro, elettricamente separati, per verificare concordanza di fase (sistemi c.a.) oppure omogeneità di polarità (sistemi c.c.)

Ubergewicht

sovrappeso

Überhang

sporgenza,sbalzo, distanza tra asse del rotabile ed estremità dell’assale

überhaupt

soprattutto

Überhitzer 

surriscaldatore (di vapore)

überhitzt

surriscaldato 

überhitzten 

surriscaldare 

überhöhte Kurve

curva in soprelevazione

Überholungsarbeit

lavoro di riparazione

Überholungsgleis

binario di sorpasso

überkleben

incollare sopra

überkragend

sporgente

Überlagerung

sovrapposizione

Überlast

sovraccarico

Überlastungsschutz

protezione di sovraccarico

Überlaufschraube

vite di troppo pieno

Überlaufventil

valvola di troppo pieno

Überpufferung

interferenza meccanica tra i respingenti di due rotabili in curva

überqueren

attraversare

Übersetzung

rapporto di trasmissione, traduzione

Übersetzungsverhältnis

rapporto di trasmissione

Überspannungsrelais

relè di massima tensione

Überstrom

sovracorrente

Überstromrelais 

relè di sovracorrente

Überstromschutz

protezione dalle sovracorrenti

Überzug 

strato di rivestimento

Übung

esercizio

Übungsaufgabe 

esercizio assegnato

Uhrenöl 

olio per orologeria

ultramarinblau

blu oltremare

Umbau

ricostruzione, elaborazione

umbauen

rinnovare

Umbaufahrzeug 

ricostruzione ferroviaria utilizzando l'esistente telaio e rodiggio

Umbauwagen

vagone ristrutturato

umbragrau

grigio ombra

umdrehen

ruotare

Umdrehung

rotazione

Umdrehungsachse

asse di rotazione

Umdrehungsgeschwindigkeit

velocità di rotazione

Umdrehungszahl

numero di giri

Umfahrgleis

binario di manovra, usato nelle stazioni di testa per rimettere la motrice in testa al treno in partenza

Umfahrungsgleis

tracciato ferroviario a cappio

Umfahrungsgleis 

tracciato ferroviario a cappio, binario di deviazione

Umführung

deviatore deviazione 

Umgebungstemeperatur

temperatura dell'ambiente

Umgrenzung des lichten Raumes

delimitazione dello spazio necessario al treno per circolare (sagoma limite)

Umgrenzung des lichten Raumes 

delimitazione dello spazio necessario al treno per circolare (sagoma limite)

Umkehrhebel

leva d'inversione

Umlauf 

circolazione, passerella sui fianchi delle locomotive

Umlaufventilator

ventilatore di circolazione 

Umlegung

distribuzione

Umluft

aria di ricircolo

umpolen

invertire la polarità

Umpolung

inversione di polarità 

Umrandung

bordatura

Umrechnungstabelle

tabella di conversione

Umriß

contorno

Umschaltekasten

cassetta di commutazione

Umschalter

commutatore

Umschalthebel

leva di commutazione, leva di inversione

Umschaltkasten

cassetta di commutazione

Umschaltkontakt

contatto di commutazione

Umschaltrelais

relè commutatore 

Umschaltung

invertitore (ad es. della direzione di marcia)

Umschaltung der Fahrtrichtung

inversione del senso di marcia

Umschlingung

avvolgimento

unangemeldet

non annunciato

unbeleuchtet

non illuminato 

und

e

undurchsichtig

opaco 

unebenen

ineguali 

ungefähr

all'incirca, approssimativamente, approssimativo, circa 

ungemein

molto, estremamente, oltremodo

ungenau

impreciso, inesatto 

ungeschliffen

non levigato, greggio

unlösbar

indivisibile, inscioglibile,  fisso

unter

sotto,tra, in mezzo a

Unterbau

sottostruttura della sede ferroviaria

Unterbrechergleis

binario di sezionamento

Unterdruckbremse

freno a depressione

untere

inferiore

Unterflurantrieb

comando sottoplancia

Unterflur-Einbau 

montaggio sotto il piano del plastico

Unterführung

sottopassaggio

Untergestell 

telaio, piedistallo

Untergrundbahn

ferrovia sotterranea, metropolitana

Untergrundbahn 

ferrovia sotterranea, metropolitana

Untergrundbehandlung beim Lackieren

preparazione di una superficie alla verniciatura

Unterlagen-Platte

piastra di sostegno, di fondo

Untersatz

piedistallo, piatto d'appoggio, flangia d'attacco

Unterscheidungsmerkmal

segno distintivo 

unterschieren

sostituire

Unterserie 

serie intermedia, sottoserie

Untersetzungsgetriebe

riduttore di velocità

V

Torna all'inizio della Pagina

Vegetation

vegetazione

veilchenblau

violaceo

Ventil

valvola, valvola di sbocco

Ventilführung

guida della valvola

Ventilsteuerung

distribuzione a valvole

Veranstaltungskalender

calendario delle manifestazioni

Verbandsbauart

stile costruttivo dei rotabili delle ferrovie regionali tedesche (circa 1910) 

Verbindung

collegamento, connessione, congiungimento, accoppiamento, giunto

Verbindungsbahn

ferrovia di raccordo 

Verbindungsbolzen

perno di collegamento

Verbindungselemente

elementi di collegamento

Verbindungsgang

corridoio di comunicazione

Verbindungsgleis

binario di collegamento fra linee principali

Verbindungskabel

cavo di raccordo

Verbindungsstecker

spina di connessione

Verbindungsstück

pezzo di collegamento

Verbindungstür

porta di comunicazione

Verbindungswege

vie di comunicazione

verbreitert

allargato

Verbrennung

combustione

Verbrennungskammer

camera di combustione 

Verbrennungskraftmaschine

motore a combustione

Verbrennungstriebwagen

automotrice a combustione interna

Verbrennungswärme

calore di combustione 

verbunden

collegato, allacciata

Verbundlokomotive

locomotiva a doppia espansione

Verbundplatte

pannello composto

verchromt

cromato 

Verchromung 

cromatura

Verdampfer 

vaporizzatore

Verdampfung

vaporizzazione

Verdeckplane

telone

verderben

deteriorare

Verdichter

compressore, condensatore

verdichtet 

condensato, compresso

Verdichtung 

condensazione, compressione

verdrahten

cablare

Verdrehungsfestigkeit

resistenza alla torsione

verdunkelt

scurito

Verdünner

diluente

vereinfachen

semplificare

vereinfacht

semplificato

Verformung

deformazione

vergilbt

ingiallito

vergoldet

dorato

Vergrößerungen

ingrandimenti

Verkaufsstand

bancarella

verkehrsblau

blu traffico

verkehrsgelb

giallo traffico

verkehrsgrau

grigio traffico

verkehrsgrün

verde traffico

verkehrsorange

arancio traffico

verkehrspurpur

porpora traffico

verkehrsrot

rosso traffico

Verkehrsschild

cartello stradale

verkehrsschwarz

nero traffico

Verkehrstafel

cartello stradale

Verkehrstärke

volume del traffico

Verkehrsumleitung 

deviazione del traffico

verkehrsweiß

bianco traffico

Verkehrszeichen

segnalazione stradale

Verkleidung

rivestimento

verklemmt

bloccato, incastrato

Verladerampe

rampa di carico

Verlängerung 

prolunga

Verlängerungsschnur 

 corda di prolunga

verlangsamen

rallentare

verlegen

dislocare, installare

vermessingt

ottonato

Vernickelung

nichelatura 

Verpackungen

imballaggi

Verpackungsgewicht

tara

Versandbahnhof 

stazione di spedizione, smistamento

Verschiebebahnhof 

stazione di manovra

Verschlagwagen

carro per trasporto di animali

verschleppt

ritardato

Verschönerung

abbellimento

verschossen

sbiadito

Verschraubt

avvivitato

verschweißen

saldare

versenkt 

incassato, affondato, sommerso

versilbert

argentato

verspäteter Zug

treno in ritardo

Verstärker

amplificatore

verstärkt

rafforzato, aumentato

verstellbar

manovrabile con levetta, manualmente

Verstellschraube

vite di regolazione

verstiften

spinare

versuchen

sperimentare

Versuchfahrt

viaggio di prova

Versuchsstadium

stadio sperimentale

Versuchsstation

stazione sperimentale

Versuchsstrecke

tratto sperimentale 

Verteiler

distributore

Verteilerdose

scatola di distribuzione

Verteilergetriebe

meccanismo di distribuzione

verzinken 

zincare

verzinnen

stagnare

Verzögerungsanzeiger

segnale indicatore di rallentamento

Viaduckt

viadotto

Vibrationsmotor

motore lento

Viehwagen

carro bestiame

Vielfachmesser

multimetro

vier

quattro

violett

violetto

violettblau

blu violaceo

Vitrine

mobile a vetrina

Vitrinenmodell

modello da vetrina

Vollbahnschiene 

rotaia di ferrovia a scartamento standard (4' 8.5" / 1435mm)

vollbracht

perfetto

Vollrad

ruota a vela piena, ruota a disco

vollständig

completo

Vollweggleichrichtung

raddrizzamento di onda intera

Voltmeter

voltmetro

Voltspannung

voltaggio

voltzahl

voltaggio

Volumen

volume

Volumgewicht

peso specifico

von

da, dalla, intorno, verso, attorno, circa

von Gleis 11

dal binario 11

vor 

davanti a, prima che, per, di, da

Vorbau

avancorpo della carrozzeria

Vorbild

esempio, modello, prototipo

vorbildgerecht

come da  prototipo

vorbildgetreu

fedele al prototipo

vordem

in altri tempi

vorder

anteriore

Vorderachse

asse anteriore

Vorderansicht

veduta di fronte, vista di fronte

vordere

anteriore

Vordergrund

primo piano

Vorderrad

ruota anteriore

Vorderradachse

assale anteriore

Vorderradantrieb

trasmissione sulle ruote anteriori

Vorderradaufhängung

sospensione della ruota anteriore

Vorderräder

ruote anteriori

Vorderradnabe

mozzo della ruota

Vorderseite

fronte, facciata

Vorderteil

parte anteriore

Vorentkupplung

pre-sganciamento

Vorführanlage

plastico, impianto dimostrativo

Vorführstrecke

tratto di linea dimostrativo

Vorlaufachse

asse folle anteriore, asse del carrello anteriore

Vorlaufräder

ruote folli anteriori

vorn

davanti, in testa, anteriore

Vorortbahn

ferrovia suburbana

Vorsignal

segnale di preavviso (a disco o luminoso)

Vorsignalabstand

distanza tra il segnale di preavviso e il segnale principale

Vorsignalabstand 

distanza tra il segnale di preavviso e il segnale principale

Vorsignalbaken

serie di tre pannelli distanziometrici posti prima di un segnale di preavviso 

Vorsignaltafel

pannello rettangolare indicante la presenza di un segnale di preavviso, e posto in genere alla base dello stesso

Vorspannlokomotive

locomotiva di rinforzo

VT 

abbr.di verbrennungstriebwagen, automotrice a combustione interna

W

Torna all'inizio della Pagina

Waage

bilancia

waagerechte

orizzontali

Wagen 

carro, carrozza, vagone, vettura

Wagen für den Kombiverkehr

vagone per trasporto intermodale

Wagenaufschrift

iscrizione sul vagone

Wagenboden

telaio, pavimento del vagone

Wagengruppe

serie di carri merci

Wagenheber 

martinetto per sollevare un vagone 

Wagenkasten

cassa del vagone

Wagenladung 

spedizione a carro

Wagennummer 

numero di serie del vagone

Wagenübergabestelle 

punto di un raccordo ferroviario in cui un vagone viene preso in consegna da un utente privato o da un’altra amministrazione

Waggon

carrozza, vagone, carro merci

Wahlweise Stromabnahme

presa di corrente a scelta (dalle rotaie o dalla linea aerea)

Wald

foresta

Walzenumschalter

commutatore a   tamburo

Wälzlager

cuscinetto a rotolamento

Wand 

muro, parete

Wandanlage

plastico a parete

Wände

muri, pareti

Wannentender

tender a vasca

Wappe 

stemma

Wärmekraftmaschine

motore termico

wärmen

scaldare

Wärmeschutz-Verkleidung

rivestimento di coibentazione

Wärmeschutz-Wagen

vagone coibentato

Warmkleber

adesivo a caldo

Warmwasser

acqua calda

Warmwasserspeicher

serbatoio d'acqua calda

Warnanstrich

colorazione che indica pericolo

Warnkreuz 

croce di S.Andrea

Warnlampe

spia luminosa, lampadina spia

Warnsignal

segnale d'avvertimento

Wartegleis

binario di ricovero

Warteraum 

sala d'attesa

Wartesignal 

segnale di attesa, a forma di W, fisso o munito di luci,in corrispondenza del quale il convoglio in manovra si deve arrestare in attesa del via libera sul segnale di manovra successivo, il quale può valere anche per più di un binario

Wartezimmer

sala d'aspetto

Wartung

assistenza, manutenzione

wartungsfrei

senza manutenzione

Wartungsfreies Lager

cuscinetto esente da manutenzione

Waschluke

apertura per il lavaggio della caldaia

wasserblau

blu acqua

Wasserimitation

riproduzione dell’acqua in un plastico o in un diorama

Wasserkasten

cassone per acqua (nei locotender)

Wasserkran

colonna per rifornimento acqua

Wassermangel

carenza d'acqua

Wassermühle

mulino idraulico

Wasserpumpe

pompa idraulica

Wasserrohr

tubo dell'acqua

Wasserschlauch

tubo dell'acqua

Wasserspeicher

serbatoio d'acqua, serbatoio

Wasserstoff

idrogeno

Wasserturm 

serbatoio per acqua su torre

Wasserwaage

bolla d’aria

Wechselspannung

tensione alternata

Wechselstrom

corrente alternata

Wege

sentieri, vie

Wegstrecke

tratto di strada

Wegübergang

attraversamento

Wegweiser

indicatore stradale

Weiche 

scambio, interruttore

Weichenantrieb

azionamento dello scambio

Weichenformen

tipi di scambi

Weichenlaterne 

lanterna degli scambi, marmotta

Weichensignale

lanterne degli scambi, che indicano in quale posizione lo scambio è disposto

Weichensteller

manovratore degli scambi

Weichensteuerung 

comando degli scambi

Weichenstraße

itinerario predisposto con l’azionamento di più scambi

Weichenwinkel

angolo dello scambio

Weichmetall

 metallo dolce

Weihnachtsbaum

albero di Natale

Weinberg

vigneto

weinrot

rosso vino

Weinwagen

carro con botti per vino

weiß

bianco

weißaluminium

alluminio brillante

weiße

biancastro, tendente al bianco

weißgrün

verde biancastro

weißlich

biancastro 

weitgehend

esteso

weitverbreitet

molto diffuso

Wellblech

lamiera ondulata

Wendeschleife 

anello di ritorno, “racchetta”, tracciato a cappio

Wendeschleifenschaltung

circuito elettrico necessario per rendere percorribile un anello di ritorno nei sistemi c.c.-due rotaie

Wendezug

treno pendolare

wenn

se, quando, ogni qualvolta, quanto, allorché

wenn nur

purchè 

Werbemodell

modello pubblicitario

Werk

opera, lavoro, stabilimento, meccanismo

Werkanschluß

raccordo industriale

Werkbahn

ferrovia industriale, della fabbrica

Werklok

locomotiva utilizzata nei raccordi ed impianti industriali

Werksleiter

capotecnico

Werkstatt

officina

Werkstattwagen

carro officina

Werzeug

utensile

Werzeugkasten

cassetta degli attrezzi

wetzen 

limare

Wicklung

avvolgimento

Widerinstandsetzung

riparazione

Widerlager 

cuscinetto d’appoggio di un ponte

Widerstand

resistenza

Widerstandsmoment

momento resistente

wie

come, quanto (comparativo)

wieder

di nuovo, ancora

Wiederaufbau

ricostruzione

Wiederzusammenbau

rimontaggio

Wiking

marca di modelli di veicoli per plastici

Windleitblech 

deflettore parafumo o convogliatore del fumo (lamiera convogliatrice di vento)

Windung

spira

Winkelanlage

plastico a “L”

Winkelprofil

profilo angolare

Wippe

cerniera dello strisciante di un pantografo

Wippenumschalter

commutatore a equipaggio mobile

Wirkungsgrad

rendimento (ad es. di una motrice)

Wörterbuch 

dizionario

WS

ca (corrente alternata)

Wurfhebel-Handbremse

freno a mano controbilanciato

Wurzelstock

ceppo, radice 

X

Torna all'inizio della Pagina

X-Wagen

vagone di servizio 

Y

Torna all'inizio della Pagina

Y-Schaltung

collegamento a stella

Y-Weiche

scambio simmetrico

Z

Torna all'inizio della Pagina

zähflüssiges Schmiermittel

lubrificante viscoso

Zahnrad

ruota dentata, ingranaggio

zahnradantrieb

funzionamento con ruote dentate

Zahnradbahn 

ferrovia a cremagliera

Zahnradeingriff

ingranamento di una ruota dentata

zahnrädern

ruote dentate, ingranaggi

Zahnradlokomotive 

locomotiva per ferrovia a cremagliera

Zahnradübersetzung

trasmissione ad ingranaggi

Zahnradvorgelege

rinvio ad ingranaggi

Zahnstange

dentiera, cremagliera

Zahntrieb

funzionamento con ingranaggi

Zahnweite

distanza minima tra i fianchi di due denti di due ingranaggi in presa tra loro, scartamento

Zahnziehen

estrazione del carbone

Zange

pinza

Zapfen

tappo, borchia, spillo, perno,colata

Zapfenlager

cuscinetto portante

Zapfenlagerung

imboccolamento degli assali

Zapfenreibung

attrito del perno

zartgrüne

verde pallido 

Zaun 

staccionata, recinzione

Z-Diode

diodo Zener

zehn

dieci

Zeichenerklärung

legenda

Zeile

riga

Zeitraffer

acceleratore

Zeitrelais

relè temporizzatore

Zeitschalter

interruttore a tempo

Zeitungsstand

edicola di giornali

Zeitvertreib 

hobby, passatempo

zeltgrau

grigio tenda

Zementbehälterwagen

carro con silos per il trasporto di cemento

zementgrau

grigio cemento

Zentrale Betriebsleitung, ZBL

direzione centrale del traffico

Zentrifugalkraft

forza centrifuga

zerblättern

sfogliarsi, squamarsi

zerlegbare Anlage

plastico scomponibile

Zerstäuber 

vaporizzatore, polverizzatore

Zick-Zack Führung

poligonazione (della catenaria)

ziehen 

tirare, trainare

Zierleiste 

bordo, modanatura

zierlich

grazioso

Zierllinien (Ziellinien)

modanature

Ziffer

cifra

Zink

Zinco

zinkgelb

giallo zinco

Zinn

stagno

Zinn 

stagno

Zinnlot

saldatura a stagno 

Zinnlot 

saldatura a stagno

zitronengelb

giallo limone

Zollschranke

barriera doganale

Z-Schaltung

abbr.di Zuschaltsteuerung

zu

da, a, in, chiuso, ad, chiusa, al, di

Zubehör

accessorio

Zubehörspannung

tensione nominale

Zuckerrohrwagen

carro per  canne da zucchero

Zug

treno

Zug - und Stoßeinrichtung

dispositivo integrato gancio e respingente (ad es. il gancio automatico americano) 

Zugänglichkeit

accessibilità

Zugarten

tipi di treno

Zugbediente Schrankenanlage

passaggio a livello con barriere comandate dal treno

Zugbediente Signalrückstellung

ripristino di un segnale al rosso comandato dal treno

Zugbediente Weichenstellung

posizionamento di uno scambio comandato dal treno

Zugbeeinflussung 

influenza esercitata (da segnali) sulla marcia del treno, controllo automatico del traffico ferroviario

Zugbeleuchtung

iluminazione del treno

Zugbetätigte Schrankenanlage

passaggio a livello con barriere comandate dal treno

Zugbetätigte Signalrückstellung

ripristino di un segnale al rosso comandato dal treno

Zugbetätigte Weichenstellung

posizionamento di uno scambio comandato dal treno

Zugbildung

composizione del convoglio

zugedeckt

coperto

Zugende

coda del treno

Zugeständnis

concessione

Zugfahrplan

orario dei treni 

Zugfeder

molla di trazione

Zugfestigkeit

resistenza alla tensione

Zugfürer

capotreno

Zughaken 

gancio di traino per vagoni

Zugkennung 

identificazione del treno

Zugkraft

forza di trazione, energia di trazione richiesta

Zugkreuzung

incrocio di due treni su di una linea a binario unico